Yunanca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

السيد الرئيس المحترم،
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
سيدي المحترم،
Αγαπητέ κύριε,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
السيدة المحترمة،
Αγαπητή κυρία,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
السادة المحترمون،
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
السيد أحمد المحترم،
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
السيدة نادية المحترمة،
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
عزيزتي الآنسة نادية،
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
عزيزتي السيدة نادية،
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
عزيزي أحمد كرم،
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
عزيزي أحمد،
Αγαπητέ Ιωάννη,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
نكتب لكم بخصوص...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
نكتب لكم بخصوص...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
وعلاوة على ذلك...
Σχετικά με...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
بالنسبة إلى...
Αναφορικά με...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
أكتب للاستفسار عن...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
أكتب إليك نيابة عن...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
لقد تم ترشيح شركتم...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

هل تمانع لو...
Θα ήταν δυνατόν...
Resmi rica, çekingen
هلاّ تفضلت بـ...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Resmi rica, çekingen
سأكون ممتنّا إذا...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Resmi rica, çekingen
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Resmi rica, oldukça kibar
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Resmi rica, oldukça kibar
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Resmi rica, kibar
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Resmi rica, kibar
يجب أنْ أسألك ما إذا
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Resmi rica, kibar
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Resmi rica, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Resmi rica, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Σας ζητείται επειγόντως να...
Resmi rica, son derece direkt
سنكون مُمتنين لو...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Resmi rica, kibar, şirket adına
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Resmi sorgulama, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Resmi sorgulama, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Η πρόθεσή μας είναι να...
Resmi niyet beyanı, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Resmi, oldukça kibar
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Resmi, oldukça kibar
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Resmi, oldukça kibar
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Resmi, oldukça kibar
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Resmi, oldukça kibar
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Resmi, kibar
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Resmi, kibar
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Resmi, kibar
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Resmi, kibar
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Resmi, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Resmi, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Resmi, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Resmi, oldukça direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Daha az resmi, kibar
مع خالص التحية والاحترام،
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Μετά τιμής,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
كل المودة والاحترام،
Με εκτίμηση,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
تحياتي الحارة،
θερμοί χαιρετισμοί,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
تحياتي،
Χαιρετισμοί,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında