İsveççe | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

السيد الرئيس المحترم،
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
سيدي المحترم،
Bäste herrn,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
السيدة المحترمة،
Bästa fru,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Bästa herr eller fru,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
السادة المحترمون،
Bästa herrar,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
السيد أحمد المحترم،
Bäste herr Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
السيدة نادية المحترمة،
Bästa fru Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
عزيزتي الآنسة نادية،
Bästa fröken Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
عزيزتي السيدة نادية،
Bästa fru Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
عزيزي أحمد كرم،
Bäste John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
عزيزي أحمد،
Bäste John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver till er angående ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver i samband med ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
وعلاوة على ذلك...
Vidare till ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
بالنسبة إلى...
Med hänvisning till ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
أكتب للاستفسار عن...
Jag skriver för att fråga om ...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
أكتب إليك نيابة عن...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
لقد تم ترشيح شركتم...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

هل تمانع لو...
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Resmi rica, çekingen
هلاّ تفضلت بـ...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Resmi rica, çekingen
سأكون ممتنّا إذا...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Resmi rica, çekingen
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Resmi rica, oldukça kibar
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Resmi rica, oldukça kibar
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Resmi rica, kibar
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Resmi rica, kibar
يجب أنْ أسألك ما إذا
Jag måste fråga er om/angående ...
Resmi rica, kibar
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Resmi rica, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Skulle ni kunna skicka mig ...
Resmi rica, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Vi ber er omgående att ...
Resmi rica, son derece direkt
سنكون مُمتنين لو...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Resmi sorgulama, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Resmi sorgulama, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Vi har för avsikt att ...
Resmi niyet beyanı, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Resmi, oldukça kibar
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Resmi, oldukça kibar
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Tack på förhand...
Resmi, oldukça kibar
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Resmi, oldukça kibar
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Resmi, oldukça kibar
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Resmi, kibar
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Resmi, kibar
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Resmi, kibar
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Resmi, kibar
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Resmi, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Om ni behöver mer information ...
Resmi, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Resmi, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Resmi, oldukça direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Daha az resmi, kibar
مع خالص التحية والاحترام،
Med vänlig hälsning,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Med vänliga hälsningar,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
كل المودة والاحترام،
Med vänlig hälsning,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
تحياتي الحارة،
Vänliga hälsningar,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
تحياتي،
Hälsningar,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında