Esperanto | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

السيد الرئيس المحترم،
Kara Sinjoro Prezidanto,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
سيدي المحترم،
Estimata sinjoro,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
السيدة المحترمة،
Estimata sinjorino,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Estimata sinjoro/sinjorino,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
السادة المحترمون،
Estimataj sinjoroj,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Al kiu ĝi povas koncerni,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
السيد أحمد المحترم،
Estimata sinjoro Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
السيدة نادية المحترمة،
Estimata sinjorino Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
عزيزتي الآنسة نادية،
Estimata sinjorino Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
عزيزتي السيدة نادية،
Estimata sinjorino Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
عزيزي أحمد كرم،
Estimata John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
عزيزي أحمد،
Estimata John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
نكتب لكم بخصوص...
Ni skribas al vi pri...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
نكتب لكم بخصوص...
Ni skribas en rilato kun...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
وعلاوة على ذلك...
Plu al...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
بالنسبة إلى...
Kun referenco al...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
أكتب للاستفسار عن...
Mi skribas por demandi pri...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
أكتب إليك نيابة عن...
Mi skribas al vi nome de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
لقد تم ترشيح شركتم...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

هل تمانع لو...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Resmi rica, çekingen
هلاّ تفضلت بـ...
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Resmi rica, çekingen
سأكون ممتنّا إذا...
Mi estus plej dankema, se...
Resmi rica, çekingen
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Resmi rica, oldukça kibar
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Mi estus dankema, se vi povus...
Resmi rica, oldukça kibar
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Resmi rica, kibar
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Resmi rica, kibar
يجب أنْ أسألك ما إذا
Mi devas peti vin, ĉu...
Resmi rica, kibar
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Ĉu vi povas rekomendi...
Resmi rica, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Resmi rica, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Vi estas urĝe petita al...
Resmi rica, son derece direkt
سنكون مُمتنين لو...
Ni estus dankemaj, se...
Resmi rica, kibar, şirket adına
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Kio estas via nuna listoprezo por...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Resmi sorgulama, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Resmi sorgulama, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Ĝi estas nia intenco...
Resmi niyet beyanı, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Resmi, oldukça kibar
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Resmi, oldukça kibar
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Antaŭdankon…
Resmi, oldukça kibar
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Resmi, oldukça kibar
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Resmi, oldukça kibar
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Resmi, kibar
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Resmi, kibar
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Resmi, kibar
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Resmi, kibar
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Resmi, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Se vi bezonas pli informon...
Resmi, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Ni dankas vian negocon.
Resmi, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Resmi, oldukça direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Daha az resmi, kibar
مع خالص التحية والاحترام،
Altestime,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Altestime,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
كل المودة والاحترام،
Altestime,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
تحياتي الحارة،
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
تحياتي،
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında