İspanyolca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Sehr geehrter Herr Präsident,
Distinguido Sr. Presidente:
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Sehr geehrte Damen und Herren,
Distinguido Señor:
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Sehr geehrte Damen und Herren,
Distinguida Señora:
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Sehr geehrte Damen und Herren,
Distinguidos Señores:
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Sehr geehrte Damen und Herren,
Apreciados Señores:
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Sehr geehrte Damen und Herren,
A quien pueda interesar
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Apreciado Sr. Pérez:
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Apreciada Srta. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Lieber Herr Schmidt,
Estimado Sr. Pérez:
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Lieber Johann,
Querido Juan:
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Le escribimos en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Bezug nehmend auf...
Con relación a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
In Bezug auf...
En referencia a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Escribo para pedir información sobre...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Le escribo en nombre de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
¿Sería posible...
Resmi rica, çekingen
Wären Sie so freundlich...
¿Tendría la amabilidad de...
Resmi rica, çekingen
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Me complacería mucho si...
Resmi rica, çekingen
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Resmi rica, oldukça kibar
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Resmi rica, oldukça kibar
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, kibar
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Resmi rica, kibar
Ich möchte Sie fragen, ob...
Me atrevo a preguntarle si...
Resmi rica, kibar
Können Sie ... empfehlen...
¿Podría recomendarme...
Resmi rica, direkt
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, direkt
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Se le insta urgentemente a...
Resmi rica, son derece direkt
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Estaríamos muy agradecidos si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Resmi sorgulama, direkt
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Resmi sorgulama, direkt
Wir beabsichtigen...
Es nuestra intención...
Resmi niyet beyanı, direkt
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Lamentamos informarle que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Resmi, oldukça kibar
Vielen Dank im Voraus...
Le agradecemos de antemano...
Resmi, oldukça kibar
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Resmi, oldukça kibar
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Resmi, kibar
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Resmi, kibar
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Resmi, kibar
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Resmi, kibar
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Resmi, direkt
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Si requiere más información...
Resmi, direkt
Wir schätzen Sie als Kunde.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Resmi, direkt
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Resmi, oldukça direkt
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Espero tener noticias de usted pronto.
Daha az resmi, kibar
Mit freundlichen Grüßen
Se despide cordialmente,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Mit freundlichen Grüßen
Atentamente,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Hochachtungsvoll
Respetuosamente,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Herzliche Grüße
Saludos,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Grüße
Saludos,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında