İngilizce | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Sehr geehrter Herr Präsident,
Dear Mr. President,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Sehr geehrte Damen und Herren,
Dear Sir,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Sehr geehrte Damen und Herren,
Dear Madam,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Sehr geehrte Damen und Herren,
Dear Sir / Madam,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Sehr geehrte Damen und Herren,
Dear Sirs,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Sehr geehrte Damen und Herren,
To whom it may concern,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Dear Mr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Dear Mrs. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Dear Miss Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Dear Ms. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Lieber Herr Schmidt,
Dear John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Lieber Johann,
Dear John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
We are writing to you regarding…
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
We are writing in connection with...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Bezug nehmend auf...
Further to…
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
In Bezug auf...
With reference to…
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
I am writing to enquire about…
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
I am writing to you on behalf of...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Your company was highly recommended by…
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Would you mind if…
Resmi rica, çekingen
Wären Sie so freundlich...
Would you be so kind as to…
Resmi rica, çekingen
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
I would be most obliged if…
Resmi rica, çekingen
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Resmi rica, oldukça kibar
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
I would be grateful if you could...
Resmi rica, oldukça kibar
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Would you please send me…
Resmi rica, kibar
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
We are interested in obtaining/receiving…
Resmi rica, kibar
Ich möchte Sie fragen, ob...
I must ask you whether...
Resmi rica, kibar
Können Sie ... empfehlen...
Could you recommend…
Resmi rica, direkt
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Would you please send me…
Resmi rica, direkt
Sie werden dringlichst gebeten, ...
You are urgently requested to…
Resmi rica, son derece direkt
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
We would be grateful if…
Resmi rica, kibar, şirket adına
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
What is your current list price for…
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
We are interested in ... and we would like to know ...
Resmi sorgulama, direkt
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
We understand from your advertisment that you produce…
Resmi sorgulama, direkt
Wir beabsichtigen...
It is our intention to…
Resmi niyet beyanı, direkt
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
We carefully considered your proposal and…
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
We are sorry to inform you that…
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
If you need any additional assistance, please contact me.
Resmi, oldukça kibar
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Resmi, oldukça kibar
Vielen Dank im Voraus...
Thanking you in advance…
Resmi, oldukça kibar
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Resmi, oldukça kibar
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Resmi, oldukça kibar
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Please reply as soon as possible because…
Resmi, kibar
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
If you require any further information, feel free to contact me.
Resmi, kibar
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
I look forward to the possibility of working together.
Resmi, kibar
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Thank you for your help in this matter.
Resmi, kibar
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
I look forward to discussing this with you.
Resmi, direkt
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
If you require more information ...
Resmi, direkt
Wir schätzen Sie als Kunde.
We appreciate your business.
Resmi, direkt
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Please contact me - my direct telephone number is…
Resmi, oldukça direkt
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
I look forward to hearing from you soon.
Daha az resmi, kibar
Mit freundlichen Grüßen
Yours faithfully,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Mit freundlichen Grüßen
Yours sincerely,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Hochachtungsvoll
Respectfully yours,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Herzliche Grüße
Kind/Best regards,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Grüße
Regards,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında