Rusça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Sayın Başkan,
Уважаемый г-н президент
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Sayın yetkili,
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Sayın yetkili,
Уважаемая госпожа...
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Sayın yetkili,
Уважаемые...
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Sayın yetkililer,
Уважаемые...
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
İlgili makama,
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Sayın Ahmet Bey,
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Sayın Arzu Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Sayın Ayşe Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Sayın Fulya Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Sayın Ahmet Türkal,
Уважаемый...
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Sevgili Can,
Дорогой Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
... konuda size yazıyoruz.
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
...'e istinaden
Ввиду...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
...'e atfen
В отношении...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
... adına size yazıyorum.
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka biri için yazarken
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Rica etsem acaba ...
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, oldukça direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
Niyetimiz şu ki ...
Нашим намерением является...
Resmi niyet beyanı, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Üzgünüz ancak ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Ekler ... formatındadır.
Прикрепленный файл в формате...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Resmi, kibar
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Больше информации см. на сайте...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
Daha bilgi isterseniz ...
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
Saygılarımla,
С уважением...
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Saygılarımızla,
С уважением...
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Saygılarımla,
С уважением ваш...
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
En iyi / kibar dileklerimle,
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Saygılar,
С уважением...
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında