Macarca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Sayın Başkan,
Tisztelt Elnök Úr!
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Sayın yetkili,
Tisztelt Uram!
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Sayın yetkili,
Tisztelt Hölgyem!
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Sayın yetkili,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Sayın yetkililer,
Tisztelt Uraim!
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
İlgili makama,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Sayın Ahmet Bey,
Tisztelt Smith úr!
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Sayın Arzu Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Sayın Ayşe Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Sayın Fulya Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Sayın Ahmet Türkal,
Kedves Smith John!
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Sevgili Can,
Kedves John!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
... konuda size yazıyoruz.
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
...'e istinaden
Továbbá ....
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
...'e atfen
A ... ajánlásával....
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
... adına size yazıyorum.
X nevében írok Önnek ....
Resmi, başka biri için yazarken
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Rica etsem acaba ...
Nem bánná, ha ...
Resmi rica, çekingen
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Lenne olyan szíves, hogy...
Resmi rica, çekingen
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Le lennék kötelezve, ha ...
Resmi rica, çekingen
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Resmi rica, oldukça kibar
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Hálás lennék, ha ...
Resmi rica, oldukça kibar
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Elküldené nekem...
Resmi rica, kibar
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Resmi rica, kibar
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Resmi rica, kibar
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Tudna ajánlani...
Resmi rica, direkt
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Elküldené nekem ...
Resmi rica, direkt
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Sürgősen kérjük, hogy ...
Resmi rica, oldukça direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Hálásak lennénk, ha ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Mi a jelenlegi ára a ....
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Resmi sorgulama, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Resmi sorgulama, direkt
Niyetimiz şu ki ...
Az a szándékunk, hogy ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Üzgünüz ancak ...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Ekler ... formatındadır.
A csatolmány a ...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Resmi, kibar
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, oldukça kibar
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Resmi, oldukça kibar
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Előre is köszönöm...
Resmi, oldukça kibar
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, oldukça kibar
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Resmi, oldukça kibar
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Resmi, kibar
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, kibar
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Resmi, kibar
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Resmi, kibar
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Resmi, direkt
Daha bilgi isterseniz ...
Ha több információra van szüksége
Resmi, direkt
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Értékeljük az Ön üzletét.
Resmi, direkt
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Resmi, oldukça direkt
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Várom a válaszát.
Daha az resmi, kibar
Saygılarımla,
Tisztelettel,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Saygılarımızla,
Tisztelettel,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Saygılarımla,
Tisztelettel,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
En iyi / kibar dileklerimle,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Saygılar,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında