Danca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Sayın Başkan,
Kære Hr. Direktør,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Sayın yetkili,
Kære Hr.,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Sayın yetkili,
Kære Fru.,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Sayın yetkili,
Kære Hr./Fru.,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Sayın yetkililer,
Kære Hr./Fru.,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
İlgili makama,
Til hvem det måtte vedkomme,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Sayın Ahmet Bey,
Kære Hr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Sayın Arzu Hanım,
Kære Fru. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Sayın Ayşe Hanım,
Kære Frk. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Sayın Fulya Hanım,
Kære Fr. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Sayın Ahmet Türkal,
Kære John Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Sevgili Can,
Kære John,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
... konuda size yazıyoruz.
Vi skriver til dig angående...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vi skriver i anledning af...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
...'e istinaden
I fortsættelse af...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
...'e atfen
I henhold til...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
... adına size yazıyorum.
Jeg skriver til dig på vegne af...
Resmi, başka biri için yazarken
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Rica etsem acaba ...
Ville du have noget imod hvis...
Resmi rica, çekingen
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Vil du være så venlig at...
Resmi rica, çekingen
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Resmi rica, çekingen
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Resmi rica, oldukça kibar
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Resmi rica, oldukça kibar
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Kunne du være så venlig at sende mig...
Resmi rica, kibar
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Resmi rica, kibar
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Resmi rica, kibar
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Kan du anbefale...
Resmi rica, direkt
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Kunne du være så venlig at sende mig...
Resmi rica, direkt
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Du anmodes til snarest at...
Resmi rica, oldukça direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Vi ville sætte pris på hvis...
Resmi rica, kibar, şirket adına
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Resmi sorgulama, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Resmi sorgulama, direkt
Niyetimiz şu ki ...
Det er vores intention at...
Resmi niyet beyanı, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Üzgünüz ancak ...
Vi må desværre meddele dig at...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Ekler ... formatındadır.
Bilaget er i...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Resmi, kibar
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Resmi, oldukça kibar
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Resmi, oldukça kibar
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Tak på forhånd...
Resmi, oldukça kibar
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Resmi, oldukça kibar
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Resmi, oldukça kibar
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Resmi, kibar
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Resmi, kibar
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Resmi, kibar
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Tak for din hjælp i denne sag.
Resmi, kibar
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Resmi, direkt
Daha bilgi isterseniz ...
Hvis du behøver mere information...
Resmi, direkt
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Vi sætter pris på din forretning.
Resmi, direkt
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Resmi, oldukça direkt
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Daha az resmi, kibar
Saygılarımla,
Med venlig hilsen
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Saygılarımızla,
Med venlig hilsen
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Saygılarımla,
Med respekt,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
En iyi / kibar dileklerimle,
Med venlig hilsen
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Saygılar,
Med venlig hilsen
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında