Fransızca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Monsieur le Président,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
เรียน ท่านผู้ชาย
Monsieur,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
เรียน ท่านผู้หญิง
Madame,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Madame, Monsieur,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
ถึงท่านทั้งหลาย
Madame, Monsieur
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
Aux principaux concernés,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
เรียน คุณสมิทธิ์
Monsieur Dupont,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
เรียน คุณสมิทธิ์
Mademoiselle Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
เรียน คุณสมิทธิ์
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Monsieur Dupont,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
เรียน จอห์น
Cher Benjamin,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Nous vous écrivons concernant...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
เราเขียนติดต่อกับ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
เนื่องมาจาก...
Suite à...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
เขียนอ้างอิงถึง...
En référence à...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Je vous écris de la part de...
Resmi, başka biri için yazarken
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Resmi rica, çekingen
คุณจะช่วยกรุณา...
Auriez-vous l'amabilité de...
Resmi rica, çekingen
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, çekingen
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Resmi rica, oldukça kibar
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, oldukça kibar
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Pourriez-vous me faire parvenir...
Resmi rica, kibar
เราสนใจที่จะรับ...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Resmi rica, kibar
ฉันต้องถามคุณว่า...
Je me permets de vous demander si...
Resmi rica, kibar
คุณช่วยแนะนำ...
Pourriez-vous recommander...
Resmi rica, direkt
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Resmi rica, direkt
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Nous vous prions de...
Resmi rica, oldukça direkt
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Nous vous serions reconnaissants si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Quelle est votre liste des prix pour...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Resmi sorgulama, direkt
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Resmi sorgulama, direkt
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Notre intention est de...
Resmi niyet beyanı, direkt
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Nous regrettons de vous informer que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Le fichier joint est au format...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Resmi, kibar
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Resmi, oldukça kibar
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Resmi, oldukça kibar
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
En vous remerciant par avance...
Resmi, oldukça kibar
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Resmi, oldukça kibar
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Resmi, oldukça kibar
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Resmi, kibar
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Resmi, kibar
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Resmi, kibar
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Merci pour votre aide.
Resmi, kibar
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Resmi, direkt
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Resmi, direkt
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Merci de votre confiance.
Resmi, direkt
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Resmi, oldukça direkt
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Dans l'attente de votre réponse.
Daha az resmi, kibar
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
ด้วยความจริงใจ
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
ด้วยความเคารพ
Meilleures salutations,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
ด้วยความเคารพ
Cordialement,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında