Japonca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Уважаемый г-н президент
拝啓
・・・・様
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Уважаемый г-н ...
拝啓
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемая госпожа...
拝啓 
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемые...
拝啓
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Уважаемые...
拝啓 
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Уважаемые...
関係者各位
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Уважаемый г-н Смидт
拝啓
・・・・様
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Уважаемый...
佐藤太郎様
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Дорогой Иван!
佐藤太郎様
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Пишем вам по поводу...
・・・・についてお知らせいたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Мы пишем в связи с ...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Ввиду...
・・・にさらに付け加えますと、
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
В отношении...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Не могли бы вы предоставить информацию о...
・・・についてお伺いします。
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Я пишу от лица..., чтобы...
・・・に代わって連絡しております。
Resmi, başka biri için yazarken
Ваша компания была рекомендована...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Вы не против, если...
・・・・していただけないでしょうか。
Resmi rica, çekingen
Будьте любезны...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Resmi rica, çekingen
Буду очень благодарен, если...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, çekingen
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, oldukça kibar
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
・・・・していただければ幸いです。
Resmi rica, oldukça kibar
Не могли бы вы прислать мне...
・・・・を送っていただけますか。
Resmi rica, kibar
Мы заинтересованы в получении...
是非・・・・を購入したいと思います。
Resmi rica, kibar
Вынужден (с)просить вас...
・・・・は可能でしょうか?
Resmi rica, kibar
Не могли бы вы посоветовать...
・・・・を紹介してください。
Resmi rica, direkt
Пришлите пожалуйста...
・・・・をお送りください。
Resmi rica, direkt
Вам необходимо срочно...
至急・・・・してください。
Resmi rica, oldukça direkt
Мы были бы признательны, если..
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Resmi rica, kibar, şirket adına
Каков ваш актуальный прейскурант на...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Resmi sorgulama, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Resmi sorgulama, direkt
Нашим намерением является...
・・・・することを目的としております。
Resmi niyet beyanı, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
大変申し訳ございませんが・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Прикрепленный файл в формате...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Resmi, kibar
Больше информации см. на сайте...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Заранее спасибо...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Resmi, oldukça kibar
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Resmi, oldukça kibar
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Resmi, kibar
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, kibar
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Resmi, kibar
Спасибо за помощь в этом деле.
お力添えいただきありがとうございます。
Resmi, kibar
Я хотел бы обсудить это с вами
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Resmi, direkt
Если вам необходимо больше информации...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Resmi, direkt
Мы ценим ваш вклад
誠にありがとうございました。
Resmi, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Resmi, oldukça direkt
Надеюсь на скорый ответ
お返事を楽しみに待っています。
Daha az resmi, kibar
С уважением...
敬具
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
С уважением...
敬具
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
С уважением ваш...
敬白
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
С уважением...
敬具
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
С уважением...
よろしくお願い致します。
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında