Çekçe | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Уважаемый г-н президент
Vážený pane prezidente,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Уважаемый г-н ...
Vážený pane,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемая госпожа...
Vážená paní,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемые...
Vážený pane / Vážená paní,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Уважаемые...
Dobrý den,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Уважаемые...
Všem zainteresovaným stranám,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Уважаемый г-н Смидт
Vážený pane Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Vážená paní Smithová,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Vážená slečno Smithová,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Vážená paní Smithová,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Уважаемый...
Milý Johne Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Дорогой Иван!
Milý Johne,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Пишем вам по поводу...
Obracíme se na vás ohledně...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Мы пишем в связи с ...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Ввиду...
V návaznosti na...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
В отношении...
V návaznosti na...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Píši vám, abych vás informoval o...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Я пишу от лица..., чтобы...
Píši Vám jménem...
Resmi, başka biri için yazarken
Ваша компания была рекомендована...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Вы не против, если...
Vadilo by Vám, kdyby...
Resmi rica, çekingen
Будьте любезны...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Resmi rica, çekingen
Буду очень благодарен, если...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Resmi rica, çekingen
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Resmi rica, oldukça kibar
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Resmi rica, oldukça kibar
Не могли бы вы прислать мне...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Resmi rica, kibar
Мы заинтересованы в получении...
Máme zájem o získání/obdržení...
Resmi rica, kibar
Вынужден (с)просить вас...
Musím vás požádat, zda...
Resmi rica, kibar
Не могли бы вы посоветовать...
Mohl(a) byste doporučit...
Resmi rica, direkt
Пришлите пожалуйста...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Resmi rica, direkt
Вам необходимо срочно...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Resmi rica, oldukça direkt
Мы были бы признательны, если..
Byli bychom vděční, kdyby...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Resmi sorgulama, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Resmi sorgulama, direkt
Нашим намерением является...
Naším záměrem je, aby ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Je nám líto vás informovat, že...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Прикрепленный файл в формате...
Příloha je ve formátu...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Resmi, kibar
Больше информации см. на сайте...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Resmi, oldukça kibar
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Resmi, oldukça kibar
Заранее спасибо...
Děkuji Vám předem...
Resmi, oldukça kibar
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Resmi, oldukça kibar
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Resmi, oldukça kibar
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Resmi, kibar
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Resmi, kibar
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Těším se na možnou spolupráci.
Resmi, kibar
Спасибо за помощь в этом деле.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Resmi, kibar
Я хотел бы обсудить это с вами
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Resmi, direkt
Если вам необходимо больше информации...
Pokud budete potřebovat více informací...
Resmi, direkt
Мы ценим ваш вклад
Vážíme si vaší práce.
Resmi, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Resmi, oldukça direkt
Надеюсь на скорый ответ
Těším se na Vaší odpověď.
Daha az resmi, kibar
С уважением...
S pozdravem,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
С уважением...
Se srdečným pozdravem,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
С уважением ваш...
S úctou,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
С уважением...
Se srdečným pozdravem,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
С уважением...
S pozdravem, / Zdravím,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında