Arapça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Уважаемый г-н президент
عزيزي السيد الرئيس،
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Уважаемый г-н ...
سيدي المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемая госпожа...
سيدتي المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемые...
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Уважаемые...
السادة المحترمون،
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Уважаемые...
إلى مَن يهمّه الأمر،
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Уважаемый г-н Смидт
عزيزي السيد أحمد،
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي السيدة أحمد،
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة أحمد،
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Уважаемый...
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Дорогой Иван!
عزيزي مجدي،
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Пишем вам по поводу...
نكتب إليك بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Мы пишем в связи с ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Ввиду...
بالإضافة إلى...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
В отношении...
فيما يتعلق بـ...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Не могли бы вы предоставить информацию о...
أكتب لأسأل عن...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Я пишу от лица..., чтобы...
أكتب إليك نيابة عن...
Resmi, başka biri için yazarken
Ваша компания была рекомендована...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Вы не против, если...
أرجو ألا تمانع لو...
Resmi rica, çekingen
Будьте любезны...
هلا تفضلت بأنْ...
Resmi rica, çekingen
Буду очень благодарен, если...
سأكون ممنونا لو...
Resmi rica, çekingen
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Resmi rica, oldukça kibar
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Resmi rica, oldukça kibar
Не могли бы вы прислать мне...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Resmi rica, kibar
Мы заинтересованы в получении...
نحن مهتمون بالحصول على...
Resmi rica, kibar
Вынужден (с)просить вас...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Resmi rica, kibar
Не могли бы вы посоветовать...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Resmi rica, direkt
Пришлите пожалуйста...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Resmi rica, direkt
Вам необходимо срочно...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Resmi rica, oldukça direkt
Мы были бы признательны, если..
سنكون ممنونين لوْ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Resmi sorgulama, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Resmi sorgulama, direkt
Нашим намерением является...
إننا نَنوي أنْ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Прикрепленный файл в формате...
الملف المرفق في شكل...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Resmi, kibar
Больше информации см. на сайте...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Заранее спасибо...
نشكرك مقدّما...
Resmi, oldukça kibar
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Resmi, oldukça kibar
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Resmi, kibar
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Resmi, kibar
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Resmi, kibar
Спасибо за помощь в этом деле.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Resmi, kibar
Я хотел бы обсудить это с вами
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Resmi, direkt
Если вам необходимо больше информации...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Resmi, direkt
Мы ценим ваш вклад
شكرا لثقتك فينا.
Resmi, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Resmi, oldukça direkt
Надеюсь на скорый ответ
في انتظار ردكم قريبا.
Daha az resmi, kibar
С уважением...
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
С уважением...
تقبلوا أخلص التحيات،
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
С уважением ваш...
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
С уважением...
أجمل التحيات،
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
С уважением...
تحياتي،
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında