Japonca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Stimate Domnule Preşedinte,
拝啓
・・・・様
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Stimate Domnule,
拝啓
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Stimată Doamnă,
拝啓 
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Stimate Domnul/Doamnă,
拝啓
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Stimaţi Domni,
拝啓 
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
În atenţia cui este interesat,
関係者各位
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Stimate Domnule Popescu,
拝啓
・・・・様
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Stimată Domnişoară Ionescu,
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dragă Andreea Popescu,
佐藤太郎様
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Dragă Mihai,
佐藤太郎様
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Vă scriem cu privire la...
・・・・についてお知らせいたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vă scriem în legătură cu...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
În legătură cu...
・・・にさらに付け加えますと、
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Referitor la...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
・・・についてお伺いします。
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Vă scriu în numele...
・・・に代わって連絡しております。
Resmi, başka biri için yazarken
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

V-ar deranja dacă...
・・・・していただけないでしょうか。
Resmi rica, çekingen
Aţi fi atât de amabil încât să...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Resmi rica, çekingen
V-aş fi profund îndatorat dacă...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, çekingen
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
・・・・していただければ幸いです。
Resmi rica, oldukça kibar
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
・・・・を送っていただけますか。
Resmi rica, kibar
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
是非・・・・を購入したいと思います。
Resmi rica, kibar
Aş dori să ştiu dacă...
・・・・は可能でしょうか?
Resmi rica, kibar
Îmi puteţi recomanda...
・・・・を紹介してください。
Resmi rica, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
・・・・をお送りください。
Resmi rica, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
至急・・・・してください。
Resmi rica, oldukça direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Resmi rica, kibar, şirket adına
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Resmi sorgulama, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Resmi sorgulama, direkt
Intenţia noastră este să...
・・・・することを目的としております。
Resmi niyet beyanı, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
大変申し訳ございませんが・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Ataşamentul este în formatul...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Resmi, kibar
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Vă mulţumesc anticipat...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Resmi, oldukça kibar
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Resmi, kibar
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, kibar
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Resmi, kibar
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
お力添えいただきありがとうございます。
Resmi, kibar
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Resmi, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Resmi, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
誠にありがとうございました。
Resmi, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Resmi, oldukça direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
お返事を楽しみに待っています。
Daha az resmi, kibar
Cu stimă,
敬具
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Cu sinceritate,
敬具
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Cu respect,
敬白
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Toate cele bune,
敬具
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Cu bine,
よろしくお願い致します。
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında