İspanyolca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Stimate Domnule Preşedinte,
Distinguido Sr. Presidente:
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Stimate Domnule,
Distinguido Señor:
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Stimată Doamnă,
Distinguida Señora:
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Stimate Domnul/Doamnă,
Señores:
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Stimaţi Domni,
Apreciados Señores:
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
În atenţia cui este interesat,
A quien pueda interesar
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Stimate Domnule Popescu,
Apreciado Sr. Pérez:
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciado Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Stimată Domnişoară Ionescu,
Apreciada Srta. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dragă Andreea Popescu,
Estimado Sr. Pérez:
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Dragă Mihai,
Querido Juan:
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Vă scriem cu privire la...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vă scriem în legătură cu...
Le escribimos en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
În legătură cu...
Con relación a...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Referitor la...
En referencia a...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escribo para pedir información sobre...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Vă scriu în numele...
Le escribo en nombre de...
Resmi, başka biri için yazarken
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

V-ar deranja dacă...
¿Sería posible...
Resmi rica, çekingen
Aţi fi atât de amabil încât să...
¿Tendría la amabilidad de...
Resmi rica, çekingen
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Me complacería mucho si...
Resmi rica, çekingen
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Resmi rica, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Resmi rica, oldukça kibar
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, kibar
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Resmi rica, kibar
Aş dori să ştiu dacă...
Me atrevo a preguntarle si...
Resmi rica, kibar
Îmi puteţi recomanda...
¿Podría recomendarme...
Resmi rica, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Se le insta urgentemente a...
Resmi rica, oldukça direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
Estaríamos muy agradecidos si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Resmi sorgulama, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Resmi sorgulama, direkt
Intenţia noastră este să...
Es nuestra intención...
Resmi niyet beyanı, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informarle que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Ataşamentul este în formatul...
El archivo adjunto está en formato...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Resmi, kibar
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Resmi, oldukça kibar
Vă mulţumesc anticipat...
Le agradecemos de antemano...
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Resmi, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Resmi, oldukça kibar
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Resmi, kibar
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Resmi, kibar
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Resmi, kibar
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Resmi, kibar
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Resmi, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si requiere más información...
Resmi, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Resmi, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Resmi, oldukça direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero tener noticias de usted pronto.
Daha az resmi, kibar
Cu stimă,
Se despide cordialmente,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Cu sinceritate,
Atentamente,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Cu respect,
Respetuosamente,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Toate cele bune,
Saludos,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Cu bine,
Saludos,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında