Fransızca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Stimate Domnule Preşedinte,
Monsieur le Président,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Stimate Domnule,
Monsieur,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Stimată Doamnă,
Madame,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Stimate Domnul/Doamnă,
Madame, Monsieur,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Stimaţi Domni,
Madame, Monsieur
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
În atenţia cui este interesat,
Aux principaux concernés,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Stimate Domnule Popescu,
Monsieur Dupont,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Stimată Domnişoară Ionescu,
Mademoiselle Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dragă Andreea Popescu,
Monsieur Dupont,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Dragă Mihai,
Cher Benjamin,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Vă scriem cu privire la...
Nous vous écrivons concernant...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vă scriem în legătură cu...
Nous vous écrivons au sujet de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
În legătură cu...
Suite à...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Referitor la...
En référence à...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
J'écris afin de me renseigner sur...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Vă scriu în numele...
Je vous écris de la part de...
Resmi, başka biri için yazarken
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

V-ar deranja dacă...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Resmi rica, çekingen
Aţi fi atât de amabil încât să...
Auriez-vous l'amabilité de...
Resmi rica, çekingen
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, çekingen
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Resmi rica, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, oldukça kibar
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Resmi rica, kibar
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Resmi rica, kibar
Aş dori să ştiu dacă...
Je me permets de vous demander si...
Resmi rica, kibar
Îmi puteţi recomanda...
Pourriez-vous recommander...
Resmi rica, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Resmi rica, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Nous vous prions de...
Resmi rica, oldukça direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
Nous vous serions reconnaissants si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Quelle est votre liste des prix pour...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Resmi sorgulama, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Resmi sorgulama, direkt
Intenţia noastră este să...
Notre intention est de...
Resmi niyet beyanı, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Nous regrettons de vous informer que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Ataşamentul este în formatul...
Le fichier joint est au format...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Resmi, kibar
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Resmi, oldukça kibar
Vă mulţumesc anticipat...
En vous remerciant par avance...
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Resmi, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Resmi, oldukça kibar
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Resmi, kibar
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Resmi, kibar
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Resmi, kibar
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Merci pour votre aide.
Resmi, kibar
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Resmi, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Resmi, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Merci de votre confiance.
Resmi, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Resmi, oldukça direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Dans l'attente de votre réponse.
Daha az resmi, kibar
Cu stimă,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Cu sinceritate,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Cu respect,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Toate cele bune,
Meilleures salutations,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Cu bine,
Cordialement,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında