Macarca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Tisztelt Elnök Úr!
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Tisztelt Uram!
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Tisztelt Hölgyem!
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Tisztelt Uraim!
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A quem possa interessar,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Tisztelt Smith úr!
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Kedves Smith John!
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Kedves John!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nós escrevemos a respeito de...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
A respeito de..
Továbbá ....
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Com referência a...
A ... ajánlásával....
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Escrevo-lhe para saber sobre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Escrevo-lhe em nome de...
X nevében írok Önnek ....
Resmi, başka biri için yazarken
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Nem bánná, ha ...
Resmi rica, çekingen
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Resmi rica, çekingen
Eu ficaria muito satisfeito se...
Le lennék kötelezve, ha ...
Resmi rica, çekingen
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Resmi rica, oldukça kibar
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Hálás lennék, ha ...
Resmi rica, oldukça kibar
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Elküldené nekem...
Resmi rica, kibar
Nós estamos interessados em obter/receber...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Resmi rica, kibar
Devo perguntar-lhe se...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Resmi rica, kibar
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Tudna ajánlani...
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Elküldené nekem ...
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Resmi rica, oldukça direkt
Nós ficaríamos agradecidos se...
Hálásak lennénk, ha ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Qual a lista atual de preços de...
Mi a jelenlegi ára a ....
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Resmi sorgulama, direkt
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Resmi sorgulama, direkt
É a nossa intenção...
Az a szándékunk, hogy ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Lamentamos informar que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
O anexo está no formato...
A csatolmány a ...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Resmi, kibar
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, oldukça kibar
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Resmi, oldukça kibar
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Előre is köszönöm...
Resmi, oldukça kibar
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, oldukça kibar
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Resmi, oldukça kibar
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Resmi, kibar
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, kibar
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Resmi, kibar
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Resmi, kibar
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Resmi, direkt
Caso precise de maiores informações...
Ha több információra van szüksége
Resmi, direkt
Nós prezamos o seu negócio.
Értékeljük az Ön üzletét.
Resmi, direkt
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Resmi, oldukça direkt
Espero ter notícias suas em breve.
Várom a válaszát.
Daha az resmi, kibar
Cordialmente,
Tisztelettel,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Atenciosamente,
Tisztelettel,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Com elevada estima,
Tisztelettel,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Lembranças,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Abraços,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında