İngilizce | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Dear Mr. President,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Dear Sir,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Dear Madam,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Dear Sir / Madam,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Dear Sirs,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A quem possa interessar,
To whom it may concern,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Dear Mr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Dear Mrs. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Dear Miss Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Dear Ms. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Dear John Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Dear John,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nós escrevemos a respeito de...
We are writing to you regarding…
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nós escrevemos em atenção à/ao...
We are writing in connection with ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
A respeito de..
Further to…
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Com referência a...
With reference to…
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Escrevo-lhe para saber sobre...
I am writing to enquire about…
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Escrevo-lhe em nome de...
I am writing to you on behalf of...
Resmi, başka biri için yazarken
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Your company was highly recommended by…
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Would you mind if…
Resmi rica, çekingen
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Would you be so kind as to…
Resmi rica, çekingen
Eu ficaria muito satisfeito se...
I would be most obliged if…
Resmi rica, çekingen
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Resmi rica, oldukça kibar
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
I would be grateful if you could...
Resmi rica, oldukça kibar
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Would you please send me…
Resmi rica, kibar
Nós estamos interessados em obter/receber...
We are interested in obtaining/receiving…
Resmi rica, kibar
Devo perguntar-lhe se...
I must ask you whether...
Resmi rica, kibar
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Could you recommend…
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Would you please send me…
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
You are urgently requested to…
Resmi rica, oldukça direkt
Nós ficaríamos agradecidos se...
We would be grateful if…
Resmi rica, kibar, şirket adına
Qual a lista atual de preços de...
What is your current list price for…
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
We are interested in ... and we would like to know ...
Resmi sorgulama, direkt
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
We understand from your advertisment that you produce…
Resmi sorgulama, direkt
É a nossa intenção...
It is our intention to…
Resmi niyet beyanı, direkt
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
We carefully considered your proposal and…
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Lamentamos informar que...
We are sorry to inform you that…
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
O anexo está no formato...
The attachment is in...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Resmi, kibar
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
For further information please consult our website at…
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
If you need any additional assistance, please contact me.
Resmi, oldukça kibar
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Resmi, oldukça kibar
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Thanking you in advance…
Resmi, oldukça kibar
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Resmi, oldukça kibar
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Resmi, oldukça kibar
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Please reply as soon as possible because…
Resmi, kibar
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
If you require any further information, feel free to contact me.
Resmi, kibar
Espero que possamos trabalhar em parceria.
I look forward to the possibility of working together.
Resmi, kibar
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Thank you for your help in this matter.
Resmi, kibar
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
I look forward to discussing this with you.
Resmi, direkt
Caso precise de maiores informações...
If you require more information ...
Resmi, direkt
Nós prezamos o seu negócio.
We appreciate your business.
Resmi, direkt
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Please contact me - my direct telephone number is…
Resmi, oldukça direkt
Espero ter notícias suas em breve.
I look forward to hearing from you soon.
Daha az resmi, kibar
Cordialmente,
Yours faithfully,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Atenciosamente,
Yours sincerely,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Com elevada estima,
Respectfully yours,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Lembranças,
Kind/Best regards,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Abraços,
Regards,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında