Fince | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Arvoisa Herra Presidentti
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Hyvä Herra,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Hyvä Rouva
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Hyvä Herra / Rouva
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Hyvät vastaanottajat,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A quem possa interessar,
Hyvät vastaanottajat,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Hyvä herra Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hyvä rouva Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Hyvä neiti Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Hyvä John Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Hyvä John,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nós escrevemos a respeito de...
Kirjoitamme teille liittyen...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Kirjoitamme teille liittyen...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
A respeito de..
Koskien...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Com referência a...
Viitaten...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Escrevo-lhe para saber sobre...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Escrevo-lhe em nome de...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Resmi, başka biri için yazarken
Sua empresa foi altamente recomendada por...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Olisikohan mahdollista...
Resmi rica, çekingen
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Resmi rica, çekingen
Eu ficaria muito satisfeito se...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Resmi rica, çekingen
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Resmi rica, oldukça kibar
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Resmi rica, oldukça kibar
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Resmi rica, kibar
Nós estamos interessados em obter/receber...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Resmi rica, kibar
Devo perguntar-lhe se...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Resmi rica, kibar
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Haluan kysyä voisiko...
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Voisitteko suositella...
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Pyydämme teitä välittömästi...
Resmi rica, oldukça direkt
Nós ficaríamos agradecidos se...
Olisimme kiitollisia jos...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Qual a lista atual de preços de...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Resmi sorgulama, direkt
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Resmi sorgulama, direkt
É a nossa intenção...
Tavoitteenamme on...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Lamentamos informar que...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
O anexo está no formato...
Liitetiedosto on ... muodossa.
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Resmi, kibar
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Resmi, oldukça kibar
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Resmi, oldukça kibar
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Kiittäen jo etukäteen...
Resmi, oldukça kibar
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Resmi, oldukça kibar
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Resmi, oldukça kibar
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Resmi, kibar
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Resmi, kibar
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Resmi, kibar
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Resmi, kibar
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Resmi, direkt
Caso precise de maiores informações...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Resmi, direkt
Nós prezamos o seu negócio.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Resmi, direkt
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Resmi, oldukça direkt
Espero ter notícias suas em breve.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Daha az resmi, kibar
Cordialmente,
Ystävällisin terveisin,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Atenciosamente,
Ystävällisin terveisin,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Com elevada estima,
Kunnioittavasti,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Lembranças,
Parhain terveisin,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Abraços,
Terveisin,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında