Çince | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Excelentíssimo Sr. Presidente,
尊敬的主席先生,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
尊敬的先生,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
尊敬的女士,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
尊敬的先生/女士,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
尊敬的先生们,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A quem possa interessar,
尊敬的收信人,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
尊敬的史密斯先生,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
尊敬的史密斯女士,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
尊敬的史密斯小姐,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
尊敬的史密斯女士/小姐,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
亲爱的约翰 史密斯,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
亲爱的约翰,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nós escrevemos a respeito de...
我们就...一事给您写信
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nós escrevemos em atenção à/ao...
我们因...写这封信
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
A respeito de..
因贵公司...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Com referência a...
鉴于贵公司...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Escrevo-lhe para saber sobre...
我写信想询问关于...的信息
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Escrevo-lhe em nome de...
我代表...给您写信
Resmi, başka biri için yazarken
Sua empresa foi altamente recomendada por...
...诚挚推荐贵公司
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
请问您是否介意...
Resmi rica, çekingen
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
您是否能够...
Resmi rica, çekingen
Eu ficaria muito satisfeito se...
如果您能...,我将不胜感激
Resmi rica, çekingen
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Resmi rica, oldukça kibar
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
如果您能… ,我将非常感激
Resmi rica, oldukça kibar
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
您能将…发送给我吗?
Resmi rica, kibar
Nós estamos interessados em obter/receber...
我们对获得/接受...很有兴趣
Resmi rica, kibar
Devo perguntar-lhe se...
我必须问您是否...
Resmi rica, kibar
O senhor/A senhora poderia recomendar...
您能推荐...吗?
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
您能将...发送给我吗?
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
请您尽快按要求将...
Resmi rica, oldukça direkt
Nós ficaríamos agradecidos se...
如果您能...,我们将不胜感激
Resmi rica, kibar, şirket adına
Qual a lista atual de preços de...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Resmi sorgulama, direkt
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Resmi sorgulama, direkt
É a nossa intenção...
我们的意向是...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
我们仔细考虑了您的建议和...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Lamentamos informar que...
很抱歉地通知您...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
O anexo está no formato...
附件是...格式的
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Resmi, kibar
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Resmi, oldukça kibar
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Resmi, oldukça kibar
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
提前谢谢您...
Resmi, oldukça kibar
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Resmi, oldukça kibar
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Resmi, oldukça kibar
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
麻烦您请尽快回复,因为...
Resmi, kibar
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Resmi, kibar
Espero que possamos trabalhar em parceria.
我很期待将来有合作的可能性。
Resmi, kibar
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Resmi, kibar
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Resmi, direkt
Caso precise de maiores informações...
如果您需要更多信息...
Resmi, direkt
Nós prezamos o seu negócio.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Resmi, direkt
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
请联系我,我的电话号码是...
Resmi, oldukça direkt
Espero ter notícias suas em breve.
期待着尽快得到您的回复。
Daha az resmi, kibar
Cordialmente,
此致
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Atenciosamente,
此致
敬礼
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Com elevada estima,
肃然至上
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Lembranças,
祝好
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Abraços,
祝好
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında