Portekizce | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Tisztelt Elnök Úr!
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Tisztelt Uram!
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem!
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Tisztelt Uraim!
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A quem possa interessar,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Tisztelt Smith úr!
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nós escrevemos a respeito de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Továbbá ....
A respeito de..
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
A ... ajánlásával....
Com referência a...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ....
Escrevo-lhe em nome de...
Resmi, başka biri için yazarken
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Nem bánná, ha ...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Resmi rica, çekingen
Lenne olyan szíves, hogy...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Resmi rica, çekingen
Le lennék kötelezve, ha ...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Resmi rica, çekingen
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Resmi rica, oldukça kibar
Hálás lennék, ha ...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Resmi rica, oldukça kibar
Elküldené nekem...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, kibar
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Nós estamos interessados em obter/receber...
Resmi rica, kibar
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Devo perguntar-lhe se...
Resmi rica, kibar
Tudna ajánlani...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Resmi rica, direkt
Elküldené nekem ...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Resmi rica, oldukça direkt
Hálásak lennénk, ha ...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mi a jelenlegi ára a ....
Qual a lista atual de preços de...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Resmi sorgulama, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
É a nossa intenção...
Resmi niyet beyanı, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Lamentamos informar que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
A csatolmány a ...
O anexo está no formato...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Resmi, kibar
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Resmi, oldukça kibar
Előre is köszönöm...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Resmi, oldukça kibar
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Resmi, oldukça kibar
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Resmi, kibar
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Resmi, kibar
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Resmi, kibar
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Resmi, kibar
Várom, hogy megbeszélhessük.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
Caso precise de maiores informações...
Resmi, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
Nós prezamos o seu negócio.
Resmi, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Resmi, oldukça direkt
Várom a válaszát.
Espero ter notícias suas em breve.
Daha az resmi, kibar
Tisztelettel,
Cordialmente,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Tisztelettel,
Atenciosamente,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Tisztelettel,
Com elevada estima,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Üdvözlettel,
Lembranças,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Üdvözlettel,
Abraços,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında