Lehçe | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Tisztelt Elnök Úr!
Szanowny Panie Prezydencie,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Tisztelt Uram!
Szanowny Panie,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem!
Drogi/Szanowny Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Tisztelt Uraim!
Szanowni Państwo,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Tisztelt Smith úr!
Szanowny Panie,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
Szanowny Panie,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
Drogi Tomaszu,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Továbbá ....
W nawiązaniu do...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
A ... ajánlásával....
Nawiązując do...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ....
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Resmi, başka biri için yazarken
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Nem bánná, ha ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Resmi rica, çekingen
Lenne olyan szíves, hogy...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Resmi rica, çekingen
Le lennék kötelezve, ha ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Resmi rica, çekingen
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Resmi rica, oldukça kibar
Hálás lennék, ha ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Resmi rica, oldukça kibar
Elküldené nekem...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Resmi rica, kibar
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Resmi rica, kibar
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Chciałbym zapytać, czy...
Resmi rica, kibar
Tudna ajánlani...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Resmi rica, direkt
Elküldené nekem ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Resmi rica, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Resmi rica, oldukça direkt
Hálásak lennénk, ha ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mi a jelenlegi ára a ....
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Resmi sorgulama, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Resmi niyet beyanı, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Z przykrością informujemy, że...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
A csatolmány a ...
Załącznik jest w formacie...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Resmi, kibar
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Resmi, oldukça kibar
Előre is köszönöm...
Z góry dziękuję...
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Resmi, oldukça kibar
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Resmi, kibar
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Resmi, kibar
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Resmi, kibar
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Resmi, kibar
Várom, hogy megbeszélhessük.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Resmi, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
Doceniamy Państwa pracę.
Resmi, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Resmi, oldukça direkt
Várom a válaszát.
Czekam na Pana odpowiedź.
Daha az resmi, kibar
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Tisztelettel,
Z poważaniem,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Üdvözlettel,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Üdvözlettel,
Pozdrawiam,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında