Japonca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Tisztelt Elnök Úr!
拝啓
・・・・様
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Tisztelt Uram!
拝啓
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem!
拝啓 
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem/Uram!
拝啓
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Tisztelt Uraim!
拝啓 
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
関係者各位
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Tisztelt Smith úr!
拝啓
・・・・様
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
佐藤太郎様
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
佐藤太郎様
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
・・・・についてお知らせいたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Továbbá ....
・・・にさらに付け加えますと、
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
A ... ajánlásával....
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
・・・についてお伺いします。
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ....
・・・に代わって連絡しております。
Resmi, başka biri için yazarken
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Nem bánná, ha ...
・・・・していただけないでしょうか。
Resmi rica, çekingen
Lenne olyan szíves, hogy...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Resmi rica, çekingen
Le lennék kötelezve, ha ...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, çekingen
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, oldukça kibar
Hálás lennék, ha ...
・・・・していただければ幸いです。
Resmi rica, oldukça kibar
Elküldené nekem...
・・・・を送っていただけますか。
Resmi rica, kibar
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
是非・・・・を購入したいと思います。
Resmi rica, kibar
Meg kell kérdeznem, hogy ...
・・・・は可能でしょうか?
Resmi rica, kibar
Tudna ajánlani...
・・・・を紹介してください。
Resmi rica, direkt
Elküldené nekem ...
・・・・をお送りください。
Resmi rica, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
至急・・・・してください。
Resmi rica, oldukça direkt
Hálásak lennénk, ha ...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mi a jelenlegi ára a ....
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Resmi sorgulama, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
・・・・することを目的としております。
Resmi niyet beyanı, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
大変申し訳ございませんが・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
A csatolmány a ...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Resmi, kibar
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Előre is köszönöm...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Resmi, oldukça kibar
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Resmi, kibar
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, kibar
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Resmi, kibar
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
お力添えいただきありがとうございます。
Resmi, kibar
Várom, hogy megbeszélhessük.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
さらに情報が必要な場合は・・・・
Resmi, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
誠にありがとうございました。
Resmi, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Resmi, oldukça direkt
Várom a válaszát.
お返事を楽しみに待っています。
Daha az resmi, kibar
Tisztelettel,
敬具
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Tisztelettel,
敬具
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Tisztelettel,
敬白
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Üdvözlettel,
敬具
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Üdvözlettel,
よろしくお願い致します。
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında