Fransızca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Tisztelt Elnök Úr!
Monsieur le Président,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Tisztelt Uram!
Monsieur,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem!
Madame,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Madame, Monsieur,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Tisztelt Uraim!
Madame, Monsieur
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Aux principaux concernés,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Tisztelt Smith úr!
Monsieur Dupont,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Mademoiselle Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
Monsieur Dupont,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
Cher Benjamin,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nous vous écrivons concernant...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Továbbá ....
Suite à...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
A ... ajánlásával....
En référence à...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ....
Je vous écris de la part de...
Resmi, başka biri için yazarken
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Nem bánná, ha ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Resmi rica, çekingen
Lenne olyan szíves, hogy...
Auriez-vous l'amabilité de...
Resmi rica, çekingen
Le lennék kötelezve, ha ...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, çekingen
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Resmi rica, oldukça kibar
Hálás lennék, ha ...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, oldukça kibar
Elküldené nekem...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Resmi rica, kibar
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Resmi rica, kibar
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Je me permets de vous demander si...
Resmi rica, kibar
Tudna ajánlani...
Pourriez-vous recommander...
Resmi rica, direkt
Elküldené nekem ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Resmi rica, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
Nous vous prions de...
Resmi rica, oldukça direkt
Hálásak lennénk, ha ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mi a jelenlegi ára a ....
Quelle est votre liste des prix pour...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Resmi sorgulama, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Notre intention est de...
Resmi niyet beyanı, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Nous regrettons de vous informer que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
A csatolmány a ...
Le fichier joint est au format...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Resmi, kibar
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Resmi, oldukça kibar
Előre is köszönöm...
En vous remerciant par avance...
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Resmi, oldukça kibar
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Resmi, oldukça kibar
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Resmi, kibar
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Resmi, kibar
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Resmi, kibar
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Merci pour votre aide.
Resmi, kibar
Várom, hogy megbeszélhessük.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Resmi, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
Merci de votre confiance.
Resmi, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Resmi, oldukça direkt
Várom a válaszát.
Dans l'attente de votre réponse.
Daha az resmi, kibar
Tisztelettel,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Tisztelettel,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Tisztelettel,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Üdvözlettel,
Meilleures salutations,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Üdvözlettel,
Cordialement,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında