Rusça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Szanowny Panie Prezydencie,
Уважаемый г-н президент
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Szanowny Panie,
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Drogi/Szanowny Pani,
Уважаемая госпожа...
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Szanowni Państwo,
Уважаемые...
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Szanowni Państwo,
Уважаемые...
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Szanowni Państwo,
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Szanowny Panie,
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Szanowna Pani,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Szanowna Pani,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Szanowna Pani,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Szanowny Panie,
Уважаемый...
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Drogi Tomaszu,
Дорогой Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Piszemy do Państwa w sprawie...
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Piszemy do Państwa w związku z...
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
W nawiązaniu do...
Ввиду...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Nawiązując do...
В отношении...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka biri için yazarken
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
Chciałbym zapytać, czy...
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
Czy mógłby mi Pan polecić...
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
Prosiłbym o przesłanie mi...
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
Proszę o pilne przesłanie mi...
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, oldukça direkt
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Нашим намерением является...
Resmi niyet beyanı, direkt
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Z przykrością informujemy, że...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Załącznik jest w formacie...
Прикрепленный файл в формате...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Resmi, kibar
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Больше информации см. на сайте...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
Z góry dziękuję...
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
Doceniamy Państwa pracę.
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
Czekam na Pana odpowiedź.
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
Z wyrazami szacunku,
С уважением...
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
С уважением...
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Z poważaniem,
С уважением ваш...
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Pozdrawiam serdecznie,
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Pozdrawiam,
С уважением...
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında