İtalyanca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Szanowny Panie Prezydencie,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Szanowny Panie,
Gentilissimo,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Drogi/Szanowny Pani,
Gentilissima,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Szanowni Państwo,
Gentili Signore e Signori,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Szanowni Państwo,
Alla cortese attenzione di ...,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Szanowni Państwo,
A chi di competenza,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Szanowny Panie,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Szanowna Pani,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Szanowna Pani,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Szanowna Pani,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Szanowny Panie,
Gentilissimo Bianchi,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Drogi Tomaszu,
Gentile Mario,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Piszemy do Państwa w sprawie...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Piszemy do Państwa w związku z...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
W nawiązaniu do...
In riferimento a...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Nawiązując do...
Per quanto concerne...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
La contatto per conto di...
Resmi, başka biri için yazarken
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Le dispiacerebbe...
Resmi rica, çekingen
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
La contatto per sapere se può...
Resmi rica, çekingen
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Le sarei veramente grata/o se...
Resmi rica, çekingen
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Resmi rica, oldukça kibar
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Le sarei riconoscente se volesse...
Resmi rica, oldukça kibar
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Potrebbe inviarmi...
Resmi rica, kibar
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Resmi rica, kibar
Chciałbym zapytać, czy...
Mi trovo a chiederLe di...
Resmi rica, kibar
Czy mógłby mi Pan polecić...
Potrebbe raccomadarmi...
Resmi rica, direkt
Prosiłbym o przesłanie mi...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Resmi rica, direkt
Proszę o pilne przesłanie mi...
La invitiamo caldamente a...
Resmi rica, oldukça direkt
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Le saremmo grati se...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Resmi sorgulama, direkt
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Resmi sorgulama, direkt
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
È nostra intenzione...
Resmi niyet beyanı, direkt
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Dopo attenta considerazione...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Z przykrością informujemy, że...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Załącznik jest w formacie...
L'allegato è in formato... .
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Resmi, kibar
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Resmi, oldukça kibar
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Resmi, oldukça kibar
Z góry dziękuję...
RingraziandoLa anticipatamente,
Resmi, oldukça kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Resmi, oldukça kibar
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Resmi, oldukça kibar
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Resmi, kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Resmi, kibar
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Resmi, kibar
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Resmi, kibar
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Resmi, direkt
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Resmi, direkt
Doceniamy Państwa pracę.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Resmi, direkt
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Sentiamoci, il mio numero è...
Resmi, oldukça direkt
Czekam na Pana odpowiedź.
Spero di sentirLa presto.
Daha az resmi, kibar
Z wyrazami szacunku,
In fede,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Cordiali saluti
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Z poważaniem,
Cordialmente,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Pozdrawiam serdecznie,
Saluti
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Pozdrawiam,
Saluti
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında