İngilizce | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Szanowny Panie Prezydencie,
Dear Mr. President,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Szanowny Panie,
Dear Sir,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Drogi/Szanowny Pani,
Dear Madam,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Szanowni Państwo,
Dear Sir / Madam,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Szanowni Państwo,
Dear Sirs,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Szanowni Państwo,
To whom it may concern,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Szanowny Panie,
Dear Mr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Szanowna Pani,
Dear Mrs. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Szanowna Pani,
Dear Miss Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Szanowna Pani,
Dear Ms. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Szanowny Panie,
Dear John Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Drogi Tomaszu,
Dear John,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Piszemy do Państwa w sprawie...
We are writing to you regarding…
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Piszemy do Państwa w związku z...
We are writing in connection with ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
W nawiązaniu do...
Further to…
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Nawiązując do...
With reference to…
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
I am writing to enquire about…
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
I am writing to you on behalf of...
Resmi, başka biri için yazarken
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Your company was highly recommended by…
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Would you mind if…
Resmi rica, çekingen
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Would you be so kind as to…
Resmi rica, çekingen
Byłbym zobowiązany, gdyby...
I would be most obliged if…
Resmi rica, çekingen
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Resmi rica, oldukça kibar
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
I would be grateful if you could...
Resmi rica, oldukça kibar
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Would you please send me…
Resmi rica, kibar
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
We are interested in obtaining/receiving…
Resmi rica, kibar
Chciałbym zapytać, czy...
I must ask you whether...
Resmi rica, kibar
Czy mógłby mi Pan polecić...
Could you recommend…
Resmi rica, direkt
Prosiłbym o przesłanie mi...
Would you please send me…
Resmi rica, direkt
Proszę o pilne przesłanie mi...
You are urgently requested to…
Resmi rica, oldukça direkt
Będziemy wdzięczni, jeśli...
We would be grateful if…
Resmi rica, kibar, şirket adına
Jaka jest Pańska obecna cena za...
What is your current list price for…
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
We are interested in ... and we would like to know ...
Resmi sorgulama, direkt
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
We understand from your advertisment that you produce…
Resmi sorgulama, direkt
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
It is our intention to…
Resmi niyet beyanı, direkt
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
We carefully considered your proposal and…
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Z przykrością informujemy, że...
We are sorry to inform you that…
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Załącznik jest w formacie...
The attachment is in...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Resmi, kibar
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
For further information please consult our website at…
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
If you need any additional assistance, please contact me.
Resmi, oldukça kibar
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Resmi, oldukça kibar
Z góry dziękuję...
Thanking you in advance…
Resmi, oldukça kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Resmi, oldukça kibar
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Resmi, oldukça kibar
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Please reply as soon as possible because…
Resmi, kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
If you require any further information, feel free to contact me.
Resmi, kibar
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
I look forward to the possibility of working together.
Resmi, kibar
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Thank you for your help in this matter.
Resmi, kibar
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
I look forward to discussing this with you.
Resmi, direkt
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
If you require more information ...
Resmi, direkt
Doceniamy Państwa pracę.
We appreciate your business.
Resmi, direkt
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Please contact me - my direct telephone number is…
Resmi, oldukça direkt
Czekam na Pana odpowiedź.
I look forward to hearing from you soon.
Daha az resmi, kibar
Z wyrazami szacunku,
Yours faithfully,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Yours sincerely,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Z poważaniem,
Respectfully yours,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Pozdrawiam serdecznie,
Kind/Best regards,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Pozdrawiam,
Regards,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında