Almanca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

친애하는 사장님께,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
관계자님께 드립니다.
Sehr geehrter Herr,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
사모님께 드립니다.
Sehr geehrte Frau,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
친애하는 관계자님께 드립니다.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
친애하는 여러분께 드립니다.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
관계자분(들)께 드립니다.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
친애하는 최철수님,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
친애하는 김민정님,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
친애하는 김선영님,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
친애하는 최유라님,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
친애하는 홍두깨씨,
Lieber Herr Schmidt,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
친애하는 미영씨,
Lieber Johann,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
...에 관하여 말씀드리자면,
Bezug nehmend auf...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
...에 대해서 언급하자면,
In Bezug auf...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
...를 대신하여 글을 드립니다.
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Resmi, başka biri için yazarken
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Resmi rica, çekingen
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Wären Sie so freundlich...
Resmi rica, çekingen
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Resmi rica, çekingen
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Resmi rica, oldukça kibar
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Resmi rica, oldukça kibar
...를 보내주시겠습니까?
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Resmi rica, kibar
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Resmi rica, kibar
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Ich möchte Sie fragen, ob...
Resmi rica, kibar
...를 추천해 주시겠습니까?
Können Sie ... empfehlen...
Resmi rica, direkt
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Resmi rica, direkt
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Sie werden dringlichst gebeten...
Resmi rica, oldukça direkt
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Resmi rica, kibar, şirket adına
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Resmi sorgulama, direkt
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Resmi sorgulama, direkt
저희의 목적은 ... 입니다.
Wir beabsichtigen...
Resmi niyet beyanı, direkt
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Der Anhang ist im ...-Format.
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Resmi, kibar
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, oldukça kibar
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Resmi, oldukça kibar
미리 감사의 말씀 드리며...
Vielen Dank im Voraus...
Resmi, oldukça kibar
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, oldukça kibar
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Resmi, oldukça kibar
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Resmi, kibar
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, kibar
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Resmi, kibar
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Resmi, kibar
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Resmi, direkt
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Resmi, direkt
당신의 수고에 감사드립니다.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Resmi, direkt
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Resmi, oldukça direkt
조만간 답장 받길 기대합니다.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Daha az resmi, kibar
... (자신의 이름) 드림,
Mit freundlichen Grüßen
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
... (자신의 이름) 드림,
Mit freundlichen Grüßen
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
... (자신의 이름) 드림,
Hochachtungsvoll
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
.... 보냄,
Herzliche Grüße
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
.... 보냄,
Grüße
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında