Rusça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

拝啓
・・・・様
Уважаемый г-н президент
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
拝啓
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
拝啓 
Уважаемая госпожа...
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
拝啓
Уважаемые...
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
拝啓 
Уважаемые...
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
関係者各位
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
拝啓
・・・・様
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
佐藤太郎様
Уважаемый...
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
佐藤太郎様
Дорогой Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
・・・・についてお知らせいたします。
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
・・・にさらに付け加えますと、
Ввиду...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
В отношении...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
・・・についてお伺いします。
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
・・・に代わって連絡しております。
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka biri için yazarken
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

・・・・していただけないでしょうか。
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
・・・・していただければ幸いです。
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
・・・・を送っていただけますか。
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
是非・・・・を購入したいと思います。
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
・・・・は可能でしょうか?
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
・・・・を紹介してください。
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
・・・・をお送りください。
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
至急・・・・してください。
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, oldukça direkt
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
・・・・することを目的としております。
Нашим намерением является...
Resmi niyet beyanı, direkt
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
大変申し訳ございませんが・・・・
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Прикрепленный файл в формате...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Resmi, kibar
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Больше информации см. на сайте...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
お力添えいただきありがとうございます。
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
さらに情報が必要な場合は・・・・
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
誠にありがとうございました。
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
お返事を楽しみに待っています。
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
敬具
С уважением...
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
敬具
С уважением...
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
敬白
С уважением ваш...
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
敬具
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
よろしくお願い致します。
С уважением...
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında