Rumence | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Stimate Domnule Preşedinte,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Gentilissimo,
Stimate Domnule,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Gentilissima,
Stimată Doamnă,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Gentili Signore e Signori,
Stimate Domnul/Doamnă,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Alla cortese attenzione di ...,
Stimaţi Domni,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A chi di competenza,
În atenţia cui este interesat,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Gentilissimo Sig. Rossi,
Stimate Domnule Popescu,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Stimată Doamnă Popescu,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Gentilissima Sig.na Verdi,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Stimată Doamnă Popescu,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Gentilissimo Bianchi,
Dragă Andreea Popescu,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Gentile Mario,
Dragă Mihai,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Vă scriem cu privire la...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Vă scriem în legătură cu...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
In riferimento a...
În legătură cu...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Per quanto concerne...
Referitor la...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
La contatto per avere maggiori informazioni...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
La contatto per conto di...
Vă scriu în numele...
Resmi, başka biri için yazarken
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Le dispiacerebbe...
V-ar deranja dacă...
Resmi rica, çekingen
La contatto per sapere se può...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Resmi rica, çekingen
Le sarei veramente grata/o se...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Resmi rica, çekingen
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Resmi rica, oldukça kibar
Le sarei riconoscente se volesse...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Resmi rica, oldukça kibar
Potrebbe inviarmi...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Resmi rica, kibar
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Resmi rica, kibar
Mi trovo a chiederLe di...
Aş dori să ştiu dacă...
Resmi rica, kibar
Potrebbe raccomadarmi...
Îmi puteţi recomanda...
Resmi rica, direkt
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Resmi rica, direkt
La invitiamo caldamente a...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Resmi rica, oldukça direkt
Le saremmo grati se...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Resmi sorgulama, direkt
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Resmi sorgulama, direkt
È nostra intenzione...
Intenţia noastră este să...
Resmi niyet beyanı, direkt
Dopo attenta considerazione...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
L'allegato è in formato... .
Ataşamentul este în formatul...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Resmi, kibar
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
RingraziandoLa anticipatamente,
Vă mulţumesc anticipat...
Resmi, oldukça kibar
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Resmi, oldukça kibar
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Resmi, kibar
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Resmi, kibar
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Resmi, kibar
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Resmi, kibar
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Resmi, direkt
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Resmi, direkt
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Resmi, direkt
Sentiamoci, il mio numero è...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Resmi, oldukça direkt
Spero di sentirLa presto.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Daha az resmi, kibar
In fede,
Cu stimă,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Cordiali saluti
Cu sinceritate,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Cordialmente,
Cu respect,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Saluti
Toate cele bune,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Saluti
Cu bine,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında