İngilizce | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Dear Mr. President,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Gentilissimo,
Dear Sir,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Gentilissima,
Dear Madam,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Gentili Signore e Signori,
Dear Sir / Madam,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Alla cortese attenzione di ...,
Dear Sirs,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A chi di competenza,
To whom it may concern,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Gentilissimo Sig. Rossi,
Dear Mr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Dear Mrs. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Gentilissima Sig.na Verdi,
Dear Miss Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Dear Ms. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Gentilissimo Bianchi,
Dear John Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Gentile Mario,
Dear John,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
We are writing to you regarding…
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
We are writing in connection with ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
In riferimento a...
Further to…
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Per quanto concerne...
With reference to…
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
La contatto per avere maggiori informazioni...
I am writing to enquire about…
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
La contatto per conto di...
I am writing to you on behalf of...
Resmi, başka biri için yazarken
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Your company was highly recommended by…
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Le dispiacerebbe...
Would you mind if…
Resmi rica, çekingen
La contatto per sapere se può...
Would you be so kind as to…
Resmi rica, çekingen
Le sarei veramente grata/o se...
I would be most obliged if…
Resmi rica, çekingen
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Resmi rica, oldukça kibar
Le sarei riconoscente se volesse...
I would be grateful if you could...
Resmi rica, oldukça kibar
Potrebbe inviarmi...
Would you please send me…
Resmi rica, kibar
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
We are interested in obtaining/receiving…
Resmi rica, kibar
Mi trovo a chiederLe di...
I must ask you whether...
Resmi rica, kibar
Potrebbe raccomadarmi...
Could you recommend…
Resmi rica, direkt
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Would you please send me…
Resmi rica, direkt
La invitiamo caldamente a...
You are urgently requested to…
Resmi rica, oldukça direkt
Le saremmo grati se...
We would be grateful if…
Resmi rica, kibar, şirket adına
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
What is your current list price for…
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
We are interested in ... and we would like to know ...
Resmi sorgulama, direkt
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
We understand from your advertisment that you produce…
Resmi sorgulama, direkt
È nostra intenzione...
It is our intention to…
Resmi niyet beyanı, direkt
Dopo attenta considerazione...
We carefully considered your proposal and…
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
We are sorry to inform you that…
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
L'allegato è in formato... .
The attachment is in...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Resmi, kibar
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
For further information please consult our website at…
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
If you need any additional assistance, please contact me.
Resmi, oldukça kibar
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Resmi, oldukça kibar
RingraziandoLa anticipatamente,
Thanking you in advance…
Resmi, oldukça kibar
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Resmi, oldukça kibar
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Resmi, oldukça kibar
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Please reply as soon as possible because…
Resmi, kibar
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
If you require any further information, feel free to contact me.
Resmi, kibar
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
I look forward to the possibility of working together.
Resmi, kibar
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Thank you for your help in this matter.
Resmi, kibar
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
I look forward to discussing this with you.
Resmi, direkt
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
If you require more information ...
Resmi, direkt
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
We appreciate your business.
Resmi, direkt
Sentiamoci, il mio numero è...
Please contact me - my direct telephone number is…
Resmi, oldukça direkt
Spero di sentirLa presto.
I look forward to hearing from you soon.
Daha az resmi, kibar
In fede,
Yours faithfully,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Cordiali saluti
Yours sincerely,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Cordialmente,
Respectfully yours,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Saluti
Kind/Best regards,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Saluti
Regards,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında