Danca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Kære Hr. Direktør,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Gentilissimo,
Kære Hr.,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Gentilissima,
Kære Fru.,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Gentili Signore e Signori,
Kære Hr./Fru.,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Alla cortese attenzione di ...,
Kære Hr./Fru.,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A chi di competenza,
Til hvem det måtte vedkomme,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Gentilissimo Sig. Rossi,
Kære Hr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Kære Fru. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Gentilissima Sig.na Verdi,
Kære Frk. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Kære Fr. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Gentilissimo Bianchi,
Kære John Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Gentile Mario,
Kære John,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Vi skriver til dig angående...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Vi skriver i anledning af...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
In riferimento a...
I fortsættelse af...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Per quanto concerne...
I henhold til...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
La contatto per avere maggiori informazioni...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
La contatto per conto di...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Resmi, başka biri için yazarken
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Le dispiacerebbe...
Ville du have noget imod hvis...
Resmi rica, çekingen
La contatto per sapere se può...
Vil du være så venlig at...
Resmi rica, çekingen
Le sarei veramente grata/o se...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Resmi rica, çekingen
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Resmi rica, oldukça kibar
Le sarei riconoscente se volesse...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Resmi rica, oldukça kibar
Potrebbe inviarmi...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Resmi rica, kibar
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Resmi rica, kibar
Mi trovo a chiederLe di...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Resmi rica, kibar
Potrebbe raccomadarmi...
Kan du anbefale...
Resmi rica, direkt
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Kunne du være så venlig at sende mig...
Resmi rica, direkt
La invitiamo caldamente a...
Du anmodes til snarest at...
Resmi rica, oldukça direkt
Le saremmo grati se...
Vi ville sætte pris på hvis...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Resmi sorgulama, direkt
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Resmi sorgulama, direkt
È nostra intenzione...
Det er vores intention at...
Resmi niyet beyanı, direkt
Dopo attenta considerazione...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Vi må desværre meddele dig at...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
L'allegato è in formato... .
Bilaget er i...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Resmi, kibar
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Resmi, oldukça kibar
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Resmi, oldukça kibar
RingraziandoLa anticipatamente,
Tak på forhånd...
Resmi, oldukça kibar
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Resmi, oldukça kibar
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Resmi, oldukça kibar
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Resmi, kibar
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Resmi, kibar
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Resmi, kibar
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Tak for din hjælp i denne sag.
Resmi, kibar
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Resmi, direkt
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Hvis du behøver mere information...
Resmi, direkt
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Vi sætter pris på din forretning.
Resmi, direkt
Sentiamoci, il mio numero è...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Resmi, oldukça direkt
Spero di sentirLa presto.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Daha az resmi, kibar
In fede,
Med venlig hilsen
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Cordiali saluti
Med venlig hilsen
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Cordialmente,
Med respekt,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Saluti
Med venlig hilsen
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Saluti
Med venlig hilsen
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında