Rusça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Distinguido Sr. Presidente:
Уважаемый г-н президент
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Distinguido Señor:
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Distinguida Señora:
Уважаемая госпожа...
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Señores:
Уважаемые...
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Apreciados Señores:
Уважаемые...
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A quien pueda interesar
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Apreciado Sr. Pérez:
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Apreciado Sra. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Apreciada Srta. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Estimado Sr. Pérez:
Уважаемый...
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Querido Juan:
Дорогой Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Le escribimos en referencia a...
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Con relación a...
Ввиду...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
En referencia a...
В отношении...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Escribo para pedir información sobre...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Le escribo en nombre de...
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka biri için yazarken
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

¿Sería posible...
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
¿Tendría la amabilidad de...
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
Me complacería mucho si...
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
Le agradecería enormemente si pudiera...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
¿Podría enviarme...
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
Estamos interesados en obtener/recibir...
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
Me atrevo a preguntarle si...
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
¿Podría recomendarme...
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
¿Podría enviarme...
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
Se le insta urgentemente a...
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, oldukça direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
Es nuestra intención...
Нашим намерением является...
Resmi niyet beyanı, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Lamentamos informarle que...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
El archivo adjunto está en formato...
Прикрепленный файл в формате...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Resmi, kibar
Para mayor información consulte nuestra página web:
Больше информации см. на сайте...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecemos de antemano...
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
Si requiere más información no dude en contactarme.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
Me complace la idea de trabajar juntos.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
Gracias por su ayuda en este asunto.
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
Si requiere más información...
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
Se despide cordialmente,
С уважением...
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Atentamente,
С уважением...
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Respetuosamente,
С уважением ваш...
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Saludos,
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Saludos,
С уважением...
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında