Macarca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Distinguido Sr. Presidente:
Tisztelt Elnök Úr!
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Distinguido Señor:
Tisztelt Uram!
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Distinguida Señora:
Tisztelt Hölgyem!
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Señores:
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Apreciados Señores:
Tisztelt Uraim!
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
A quien pueda interesar
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Apreciado Sr. Pérez:
Tisztelt Smith úr!
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Apreciado Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Apreciada Srta. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Estimado Sr. Pérez:
Kedves Smith John!
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Querido Juan:
Kedves John!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Le escribimos en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Con relación a...
Továbbá ....
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
En referencia a...
A ... ajánlásával....
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Escribo para pedir información sobre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Le escribo en nombre de...
X nevében írok Önnek ....
Resmi, başka biri için yazarken
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

¿Sería posible...
Nem bánná, ha ...
Resmi rica, çekingen
¿Tendría la amabilidad de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Resmi rica, çekingen
Me complacería mucho si...
Le lennék kötelezve, ha ...
Resmi rica, çekingen
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Resmi rica, oldukça kibar
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hálás lennék, ha ...
Resmi rica, oldukça kibar
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem...
Resmi rica, kibar
Estamos interesados en obtener/recibir...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Resmi rica, kibar
Me atrevo a preguntarle si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Resmi rica, kibar
¿Podría recomendarme...
Tudna ajánlani...
Resmi rica, direkt
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem ...
Resmi rica, direkt
Se le insta urgentemente a...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Resmi rica, oldukça direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Hálásak lennénk, ha ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mi a jelenlegi ára a ....
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Resmi sorgulama, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Resmi sorgulama, direkt
Es nuestra intención...
Az a szándékunk, hogy ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Lamentamos informarle que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
El archivo adjunto está en formato...
A csatolmány a ...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Resmi, kibar
Para mayor información consulte nuestra página web:
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, oldukça kibar
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecemos de antemano...
Előre is köszönöm...
Resmi, oldukça kibar
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Resmi, oldukça kibar
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Resmi, kibar
Si requiere más información no dude en contactarme.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, kibar
Me complace la idea de trabajar juntos.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Resmi, kibar
Gracias por su ayuda en este asunto.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Resmi, kibar
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Resmi, direkt
Si requiere más información...
Ha több információra van szüksége
Resmi, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Értékeljük az Ön üzletét.
Resmi, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Resmi, oldukça direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Várom a válaszát.
Daha az resmi, kibar
Se despide cordialmente,
Tisztelettel,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Atentamente,
Tisztelettel,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Respetuosamente,
Tisztelettel,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Saludos,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Saludos,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında