Portekizce | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Dear Mr. President,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Dear Sir,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Dear Madam,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Dear Sir / Madam,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Dear Sirs,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
To whom it may concern,
A quem possa interessar,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Dear Mr. Smith,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Dear Mrs. Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Dear Miss Smith,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Dear Ms. Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dear John Smith,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Dear John,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
We are writing to you regarding…
Nós escrevemos a respeito de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
We are writing in connection with ...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Further to…
A respeito de..
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
With reference to…
Com referência a...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
I am writing to enquire about…
Escrevo-lhe para saber sobre...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
I am writing to you on behalf of...
Escrevo-lhe em nome de...
Resmi, başka biri için yazarken
Your company was highly recommended by…
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Would you mind if…
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Resmi rica, çekingen
Would you be so kind as to…
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Resmi rica, çekingen
I would be most obliged if…
Eu ficaria muito satisfeito se...
Resmi rica, çekingen
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Resmi rica, oldukça kibar
I would be grateful if you could...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Resmi rica, oldukça kibar
Would you please send me…
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, kibar
We are interested in obtaining/receiving…
Nós estamos interessados em obter/receber...
Resmi rica, kibar
I must ask you whether...
Devo perguntar-lhe se...
Resmi rica, kibar
Could you recommend…
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Resmi rica, direkt
Would you please send me…
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, direkt
You are urgently requested to…
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Resmi rica, oldukça direkt
We would be grateful if…
Nós ficaríamos agradecidos se...
Resmi rica, kibar, şirket adına
What is your current list price for…
Qual a lista atual de preços de...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Resmi sorgulama, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Resmi sorgulama, direkt
It is our intention to…
É a nossa intenção...
Resmi niyet beyanı, direkt
We carefully considered your proposal and…
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
We are sorry to inform you that…
Lamentamos informar que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
The attachment is in...
O anexo está no formato...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Resmi, kibar
For further information please consult our website at…
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

If you need any additional assistance, please contact me.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Resmi, oldukça kibar
If we can be of any further assistance, please let us know.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Resmi, oldukça kibar
Thanking you in advance…
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Resmi, oldukça kibar
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Resmi, oldukça kibar
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Resmi, oldukça kibar
Please reply as soon as possible because…
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Resmi, kibar
If you require any further information, feel free to contact me.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Resmi, kibar
I look forward to the possibility of working together.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Resmi, kibar
Thank you for your help in this matter.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Resmi, kibar
I look forward to discussing this with you.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Resmi, direkt
If you require more information ...
Caso precise de maiores informações...
Resmi, direkt
We appreciate your business.
Nós prezamos o seu negócio.
Resmi, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Resmi, oldukça direkt
I look forward to hearing from you soon.
Espero ter notícias suas em breve.
Daha az resmi, kibar
Yours faithfully,
Cordialmente,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Yours sincerely,
Atenciosamente,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Respectfully yours,
Com elevada estima,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Kind/Best regards,
Lembranças,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Regards,
Abraços,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında