Fransızca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Dear Mr. President,
Monsieur le Président,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Dear Sir,
Monsieur,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Dear Madam,
Madame,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Dear Sir / Madam,
Madame, Monsieur,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Dear Sirs,
Madame, Monsieur
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
To whom it may concern,
Aux principaux concernés,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Dear Mr. Smith,
Monsieur Dupont,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Dear Mrs. Smith,
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Dear Miss Smith,
Mademoiselle Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Dear Ms. Smith,
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dear John Smith,
Monsieur Dupont,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Dear John,
Cher Benjamin,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
We are writing to you regarding…
Nous vous écrivons concernant...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
We are writing in connection with ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Further to…
Suite à...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
With reference to…
En référence à...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
I am writing to enquire about…
J'écris afin de me renseigner sur...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
I am writing to you on behalf of...
Je vous écris de la part de...
Resmi, başka biri için yazarken
Your company was highly recommended by…
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Would you mind if…
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Resmi rica, çekingen
Would you be so kind as to…
Auriez-vous l'amabilité de...
Resmi rica, çekingen
I would be most obliged if…
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, çekingen
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Resmi rica, oldukça kibar
I would be grateful if you could...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, oldukça kibar
Would you please send me…
Pourriez-vous me faire parvenir...
Resmi rica, kibar
We are interested in obtaining/receiving…
Nous sommes intéressés par la réception de...
Resmi rica, kibar
I must ask you whether...
Je me permets de vous demander si...
Resmi rica, kibar
Could you recommend…
Pourriez-vous recommander...
Resmi rica, direkt
Would you please send me…
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Resmi rica, direkt
You are urgently requested to…
Nous vous prions de...
Resmi rica, oldukça direkt
We would be grateful if…
Nous vous serions reconnaissants si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
What is your current list price for…
Quelle est votre liste des prix pour...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Resmi sorgulama, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Resmi sorgulama, direkt
It is our intention to…
Notre intention est de...
Resmi niyet beyanı, direkt
We carefully considered your proposal and…
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
We are sorry to inform you that…
Nous regrettons de vous informer que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
The attachment is in...
Le fichier joint est au format...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Resmi, kibar
For further information please consult our website at…
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

If you need any additional assistance, please contact me.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Resmi, oldukça kibar
If we can be of any further assistance, please let us know.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Resmi, oldukça kibar
Thanking you in advance…
En vous remerciant par avance...
Resmi, oldukça kibar
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Resmi, oldukça kibar
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Resmi, oldukça kibar
Please reply as soon as possible because…
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Resmi, kibar
If you require any further information, feel free to contact me.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Resmi, kibar
I look forward to the possibility of working together.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Resmi, kibar
Thank you for your help in this matter.
Merci pour votre aide.
Resmi, kibar
I look forward to discussing this with you.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Resmi, direkt
If you require more information ...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Resmi, direkt
We appreciate your business.
Merci de votre confiance.
Resmi, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Resmi, oldukça direkt
I look forward to hearing from you soon.
Dans l'attente de votre réponse.
Daha az resmi, kibar
Yours faithfully,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Yours sincerely,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Respectfully yours,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Kind/Best regards,
Meilleures salutations,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Regards,
Cordialement,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında