Arapça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

माननीय राष्ट्र पती जी,
عزيزي السيد الرئيس،
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
माननीय महोदय,
سيدي المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
माननीय महोदया,
سيدتي المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
माननीय महोदय/महोदया
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
माननीय महोदय
السادة المحترمون،
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
नमस्कार
إلى مَن يهمّه الأمر،
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
माननीय विजय शंकर जी,
عزيزي السيد أحمد،
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
عزيزتي السيدة أحمد،
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
कुमारी मीरा परब जी
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
माननीय कोमल गांधी जी
عزيزتي الآنسة أحمد،
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
विवेक सहगल जी,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
कुमार जी
عزيزي مجدي،
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
نكتب إليك بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
بالإضافة إلى...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
فيما يتعلق بـ...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
أكتب لأسأل عن...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
أكتب إليك نيابة عن...
Resmi, başka biri için yazarken
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

आप बुरा न माने तो...
أرجو ألا تمانع لو...
Resmi rica, çekingen
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
هلا تفضلت بأنْ...
Resmi rica, çekingen
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
سأكون ممنونا لو...
Resmi rica, çekingen
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Resmi rica, oldukça kibar
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Resmi rica, oldukça kibar
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Resmi rica, kibar
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
نحن مهتمون بالحصول على...
Resmi rica, kibar
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Resmi rica, kibar
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Resmi rica, direkt
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Resmi rica, direkt
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Resmi rica, oldukça direkt
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
سنكون ممنونين لوْ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Resmi sorgulama, direkt
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Resmi sorgulama, direkt
हमारा अभिप्राय है कि...
إننا نَنوي أنْ...
Resmi niyet beyanı, direkt
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
हमे खेद है यह बताकर कि...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
الملف المرفق في شكل...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Resmi, kibar
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Resmi, oldukça kibar
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Resmi, oldukça kibar
धन्यवाद
نشكرك مقدّما...
Resmi, oldukça kibar
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Resmi, oldukça kibar
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Resmi, kibar
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Resmi, kibar
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Resmi, kibar
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Resmi, kibar
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Resmi, direkt
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Resmi, direkt
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
شكرا لثقتك فينا.
Resmi, direkt
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Resmi, oldukça direkt
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
في انتظار ردكم قريبا.
Daha az resmi, kibar
सादर
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
सादर
تقبلوا أخلص التحيات،
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
निष्ठापूर्वक
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
सादर
أجمل التحيات،
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
सादर
تحياتي،
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında