Yunanca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Monsieur le Président,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Monsieur,
Αγαπητέ κύριε,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
Αγαπητή κυρία,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Madame, Monsieur
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Monsieur Dupont,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nous vous écrivons concernant...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
Σχετικά με...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
En référence à...
Αναφορικά με,...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Resmi, başka biri için yazarken
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Θα ήταν δυνατόν...
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Resmi rica, oldukça direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Nous regrettons de vous informer que...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Le fichier joint est au format...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Resmi, kibar
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Resmi, oldukça kibar
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Μετά τιμής,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Με εκτίμηση,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Meilleures salutations,
χαιρετισμούς,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Cordialement,
θερμούς χαιρετισμούς
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında