Tayca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Monsieur le Président,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Monsieur,
เรียน ท่านผู้ชาย
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
เรียน ท่านผู้หญิง
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Madame, Monsieur
ถึงท่านทั้งหลาย
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Monsieur Dupont,
เรียน คุณสมิทธิ์
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
เรียน คุณสมิทธิ์
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
เรียน คุณสมิทธิ์
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
เรียน จอห์น
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nous vous écrivons concernant...
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
เราเขียนติดต่อกับ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
เนื่องมาจาก...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
En référence à...
เขียนอ้างอิงถึง...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Resmi, başka biri için yazarken
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
คุณจะช่วยกรุณา...
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
เราสนใจที่จะรับ...
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
คุณช่วยแนะนำ...
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Resmi rica, oldukça direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Nous regrettons de vous informer que...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Le fichier joint est au format...
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Resmi, kibar
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Resmi, oldukça kibar
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
ด้วยความจริงใจ
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Meilleures salutations,
ด้วยความเคารพ
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Cordialement,
ด้วยความเคารพ
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında