Rumence | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Monsieur le Président,
Stimate Domnule Preşedinte,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Monsieur,
Stimate Domnule,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
Stimată Doamnă,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
Stimate Domnul/Doamnă,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Madame, Monsieur
Stimaţi Domni,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
În atenţia cui este interesat,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Monsieur Dupont,
Stimate Domnule Popescu,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
Stimată Doamnă Popescu,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
Stimată Doamnă Popescu,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
Dragă Andreea Popescu,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
Dragă Mihai,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nous vous écrivons concernant...
Vă scriem cu privire la...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
Vă scriem în legătură cu...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
În legătură cu...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
En référence à...
Referitor la...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
Vă scriu în numele...
Resmi, başka biri için yazarken
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
V-ar deranja dacă...
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
Aş dori să ştiu dacă...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
Îmi puteţi recomanda...
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Resmi rica, oldukça direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
Intenţia noastră este să...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Nous regrettons de vous informer que...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Le fichier joint est au format...
Ataşamentul este în formatul...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Resmi, kibar
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
Vă mulţumesc anticipat...
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Resmi, oldukça kibar
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Cu stimă,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Cu sinceritate,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Cu respect,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Meilleures salutations,
Toate cele bune,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Cordialement,
Cu bine,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında