Macarca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Monsieur le Président,
Tisztelt Elnök Úr!
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Monsieur,
Tisztelt Uram!
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
Tisztelt Hölgyem!
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Madame, Monsieur
Tisztelt Uraim!
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Monsieur Dupont,
Tisztelt Smith úr!
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
Kedves Smith John!
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
Kedves John!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nous vous écrivons concernant...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
Továbbá ....
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
En référence à...
A ... ajánlásával....
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
X nevében írok Önnek ....
Resmi, başka biri için yazarken
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Nem bánná, ha ...
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
Le lennék kötelezve, ha ...
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
Hálás lennék, ha ...
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
Elküldené nekem...
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
Tudna ajánlani...
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Elküldené nekem ...
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Resmi rica, oldukça direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
Hálásak lennénk, ha ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
Mi a jelenlegi ára a ....
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
Az a szándékunk, hogy ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Nous regrettons de vous informer que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Le fichier joint est au format...
A csatolmány a ...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Resmi, kibar
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
Előre is köszönöm...
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Resmi, oldukça kibar
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Ha több információra van szüksége
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
Értékeljük az Ön üzletét.
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Várom a válaszát.
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Tisztelettel,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Tisztelettel,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Tisztelettel,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Meilleures salutations,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Cordialement,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında