İngilizce | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Monsieur le Président,
Dear Mr. President,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Monsieur,
Dear Sir,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
Dear Madam,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
Dear Sir / Madam,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Madame, Monsieur
Dear Sirs,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
To whom it may concern,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Monsieur Dupont,
Dear Mr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
Dear Mrs. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
Dear Miss Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
Dear Ms. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
Dear John Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
Dear John,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Nous vous écrivons concernant...
We are writing to you regarding…
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
We are writing in connection with ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
Further to…
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
En référence à...
With reference to…
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
I am writing to enquire about…
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
I am writing to you on behalf of...
Resmi, başka biri için yazarken
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Your company was highly recommended by…
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Would you mind if…
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
Would you be so kind as to…
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
I would be most obliged if…
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
I would be grateful if you could...
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
Would you please send me…
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
We are interested in obtaining/receiving…
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
I must ask you whether...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
Could you recommend…
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Would you please send me…
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
You are urgently requested to…
Resmi rica, oldukça direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
We would be grateful if…
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
What is your current list price for…
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
We are interested in ... and we would like to know ...
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
We understand from your advertisment that you produce…
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
It is our intention to…
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
We carefully considered your proposal and…
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Nous regrettons de vous informer que...
We are sorry to inform you that…
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Le fichier joint est au format...
The attachment is in...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Resmi, kibar
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
For further information please consult our website at…
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
If you need any additional assistance, please contact me.
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
Thanking you in advance…
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Resmi, oldukça kibar
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Please reply as soon as possible because…
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
If you require any further information, feel free to contact me.
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
I look forward to the possibility of working together.
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
Thank you for your help in this matter.
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
I look forward to discussing this with you.
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
If you require more information ...
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
We appreciate your business.
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Please contact me - my direct telephone number is…
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
I look forward to hearing from you soon.
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Yours faithfully,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Yours sincerely,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Respectfully yours,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Meilleures salutations,
Kind/Best regards,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Cordialement,
Regards,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında