Portekizce | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Arvoisa Herra Presidentti
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Hyvä Herra,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Hyvä Rouva
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Hyvä Herra / Rouva
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Hyvät vastaanottajat,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Hyvät vastaanottajat,
A quem possa interessar,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Hyvä herra Smith,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Hyvä rouva Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Hyvä neiti Smith,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Hyvä neiti / rouva Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Hyvä John Smith,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Hyvä John,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Kirjoitamme teille liittyen...
Nós escrevemos a respeito de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Kirjoitamme teille liittyen...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Koskien...
A respeito de..
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Viitaten...
Com referência a...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Kirjoitan tiedustellakseni...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Escrevo-lhe em nome de...
Resmi, başka biri için yazarken
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Olisikohan mahdollista...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Resmi rica, çekingen
Olisitteko ystävällisiä ja...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Resmi rica, çekingen
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Resmi rica, çekingen
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Resmi rica, oldukça kibar
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Resmi rica, oldukça kibar
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, kibar
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Resmi rica, kibar
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Devo perguntar-lhe se...
Resmi rica, kibar
Haluan kysyä voisiko...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Resmi rica, direkt
Voisitteko suositella...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, direkt
Pyydämme teitä välittömästi...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Resmi rica, oldukça direkt
Olisimme kiitollisia jos...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Qual a lista atual de preços de...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Resmi sorgulama, direkt
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Resmi sorgulama, direkt
Tavoitteenamme on...
É a nossa intenção...
Resmi niyet beyanı, direkt
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Lamentamos informar que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Liitetiedosto on ... muodossa.
O anexo está no formato...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Resmi, kibar
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Resmi, oldukça kibar
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Resmi, oldukça kibar
Kiittäen jo etukäteen...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Resmi, oldukça kibar
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Resmi, oldukça kibar
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Resmi, oldukça kibar
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Resmi, kibar
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Resmi, kibar
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Resmi, kibar
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Resmi, kibar
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Resmi, direkt
Jos tarvitsette lisätietoja...
Caso precise de maiores informações...
Resmi, direkt
Arvostamme asiakkuuttanne.
Nós prezamos o seu negócio.
Resmi, direkt
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Resmi, oldukça direkt
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Espero ter notícias suas em breve.
Daha az resmi, kibar
Ystävällisin terveisin,
Cordialmente,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Ystävällisin terveisin,
Atenciosamente,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Kunnioittavasti,
Com elevada estima,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Parhain terveisin,
Lembranças,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Terveisin,
Abraços,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında