Rusça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

尊敬的主席先生,
Уважаемый г-н президент
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
尊敬的先生,
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
尊敬的女士,
Уважаемая госпожа...
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
尊敬的先生/女士,
Уважаемые...
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
尊敬的先生们,
Уважаемые...
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
尊敬的收信人,
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
尊敬的史密斯先生,
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
尊敬的史密斯女士,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
尊敬的史密斯小姐,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
尊敬的史密斯女士/小姐,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
亲爱的约翰 史密斯,
Уважаемый...
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
亲爱的约翰,
Дорогой Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
我们就...一事给您写信
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
我们因...写这封信
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
因贵公司...
Ввиду...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
鉴于贵公司...
В отношении...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
我写信想询问关于...的信息
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
我代表...给您写信
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka biri için yazarken
...诚挚推荐贵公司
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

请问您是否介意...
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
您是否能够...
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
如果您能...,我将不胜感激
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
如果您能… ,我将非常感激
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
您能将…发送给我吗?
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
我们对获得/接受...很有兴趣
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
我必须问您是否...
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
您能推荐...吗?
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
您能将...发送给我吗?
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
请您尽快按要求将...
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, oldukça direkt
如果您能...,我们将不胜感激
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
我们的意向是...
Нашим намерением является...
Resmi niyet beyanı, direkt
我们仔细考虑了您的建议和...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
很抱歉地通知您...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
附件是...格式的
Прикрепленный файл в формате...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Resmi, kibar
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Больше информации см. на сайте...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
提前谢谢您...
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
麻烦您请尽快回复,因为...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
我很期待将来有合作的可能性。
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
谢谢您在这件事上的帮忙。
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
如果您需要更多信息...
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
和您做生意,我们觉得很愉快。
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
请联系我,我的电话号码是...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
期待着尽快得到您的回复。
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
此致
С уважением...
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
此致
敬礼
С уважением...
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
肃然至上
С уважением ваш...
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
祝好
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
祝好
С уважением...
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında