Portekizce | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

尊敬的主席先生,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
尊敬的先生,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
尊敬的女士,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
尊敬的先生/女士,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
尊敬的先生们,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
尊敬的收信人,
A quem possa interessar,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
尊敬的史密斯先生,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
尊敬的史密斯女士,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
尊敬的史密斯小姐,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
尊敬的史密斯女士/小姐,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
亲爱的约翰 史密斯,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
亲爱的约翰,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
我们就...一事给您写信
Nós escrevemos a respeito de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
我们因...写这封信
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
因贵公司...
A respeito de..
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
鉴于贵公司...
Com referência a...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
我写信想询问关于...的信息
Escrevo-lhe para saber sobre...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
我代表...给您写信
Escrevo-lhe em nome de...
Resmi, başka biri için yazarken
...诚挚推荐贵公司
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

请问您是否介意...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Resmi rica, çekingen
您是否能够...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Resmi rica, çekingen
如果您能...,我将不胜感激
Eu ficaria muito satisfeito se...
Resmi rica, çekingen
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Resmi rica, oldukça kibar
如果您能… ,我将非常感激
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Resmi rica, oldukça kibar
您能将…发送给我吗?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, kibar
我们对获得/接受...很有兴趣
Nós estamos interessados em obter/receber...
Resmi rica, kibar
我必须问您是否...
Devo perguntar-lhe se...
Resmi rica, kibar
您能推荐...吗?
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Resmi rica, direkt
您能将...发送给我吗?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, direkt
请您尽快按要求将...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Resmi rica, oldukça direkt
如果您能...,我们将不胜感激
Nós ficaríamos agradecidos se...
Resmi rica, kibar, şirket adına
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Qual a lista atual de preços de...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Resmi sorgulama, direkt
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Resmi sorgulama, direkt
我们的意向是...
É a nossa intenção...
Resmi niyet beyanı, direkt
我们仔细考虑了您的建议和...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
很抱歉地通知您...
Lamentamos informar que...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
附件是...格式的
O anexo está no formato...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Resmi, kibar
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Resmi, oldukça kibar
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Resmi, oldukça kibar
提前谢谢您...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Resmi, oldukça kibar
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Resmi, oldukça kibar
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Resmi, oldukça kibar
麻烦您请尽快回复,因为...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Resmi, kibar
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Resmi, kibar
我很期待将来有合作的可能性。
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Resmi, kibar
谢谢您在这件事上的帮忙。
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Resmi, kibar
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Resmi, direkt
如果您需要更多信息...
Caso precise de maiores informações...
Resmi, direkt
和您做生意,我们觉得很愉快。
Nós prezamos o seu negócio.
Resmi, direkt
请联系我,我的电话号码是...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Resmi, oldukça direkt
期待着尽快得到您的回复。
Espero ter notícias suas em breve.
Daha az resmi, kibar
此致
Cordialmente,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
此致
敬礼
Atenciosamente,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
肃然至上
Com elevada estima,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
祝好
Lembranças,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
祝好
Abraços,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında