Japonca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Vážený pane prezidente,
拝啓
・・・・様
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Vážený pane,
拝啓
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Vážená paní,
拝啓 
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Vážený pane / Vážená paní,
拝啓
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Dobrý den,
拝啓 
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Všem zainteresovaným stranám,
関係者各位
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Vážený pane Smith,
拝啓
・・・・様
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Vážená paní Smithová,
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Vážená slečno Smithová,
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Vážená paní Smithová,
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Milý Johne Smith,
佐藤太郎様
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Milý Johne,
佐藤太郎様
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Obracíme se na vás ohledně...
・・・・についてお知らせいたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Píšeme vám ve spojitosti s...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
V návaznosti na...
・・・にさらに付け加えますと、
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
V návaznosti na...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Píši vám, abych vás informoval o...
・・・についてお伺いします。
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Píši Vám jménem...
・・・に代わって連絡しております。
Resmi, başka biri için yazarken
Vaše společnost mi byla doporučena...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Vadilo by Vám, kdyby...
・・・・していただけないでしょうか。
Resmi rica, çekingen
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Resmi rica, çekingen
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, çekingen
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, oldukça kibar
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
・・・・していただければ幸いです。
Resmi rica, oldukça kibar
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
・・・・を送っていただけますか。
Resmi rica, kibar
Máme zájem o získání/obdržení...
是非・・・・を購入したいと思います。
Resmi rica, kibar
Musím vás požádat, zda...
・・・・は可能でしょうか?
Resmi rica, kibar
Mohl(a) byste doporučit...
・・・・を紹介してください。
Resmi rica, direkt
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
・・・・をお送りください。
Resmi rica, direkt
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
至急・・・・してください。
Resmi rica, oldukça direkt
Byli bychom vděční, kdyby...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Resmi rica, kibar, şirket adına
Jaký je váš aktuální ceník pro...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Resmi sorgulama, direkt
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Resmi sorgulama, direkt
Naším záměrem je, aby ...
・・・・することを目的としております。
Resmi niyet beyanı, direkt
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Je nám líto vás informovat, že...
大変申し訳ございませんが・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Příloha je ve formátu...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Resmi, kibar
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Děkuji Vám předem...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Resmi, oldukça kibar
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Resmi, oldukça kibar
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Resmi, kibar
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, kibar
Těším se na možnou spolupráci.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Resmi, kibar
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
お力添えいただきありがとうございます。
Resmi, kibar
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Resmi, direkt
Pokud budete potřebovat více informací...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Resmi, direkt
Vážíme si vaší práce.
誠にありがとうございました。
Resmi, direkt
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Resmi, oldukça direkt
Těším se na Vaší odpověď.
お返事を楽しみに待っています。
Daha az resmi, kibar
S pozdravem,
敬具
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Se srdečným pozdravem,
敬具
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
S úctou,
敬白
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Se srdečným pozdravem,
敬具
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
S pozdravem, / Zdravím,
よろしくお願い致します。
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında