Rusça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

عزيزي السيد الرئيس،
Уважаемый г-н президент
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
سيدي المحترم،
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
سيدتي المحترمة،
Уважаемая госпожа...
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Уважаемые...
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
السادة المحترمون،
Уважаемые...
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
إلى مَن يهمّه الأمر،
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
عزيزي السيد أحمد،
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
عزيزتي السيدة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
عزيزتي الآنسة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Уважаемый...
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
عزيزي مجدي،
Дорогой Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
نكتب إليك بخصوص...
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
بالإضافة إلى...
Ввиду...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
فيما يتعلق بـ...
В отношении...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
أكتب لأسأل عن...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
أكتب إليك نيابة عن...
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka biri için yazarken
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

أرجو ألا تمانع لو...
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
هلا تفضلت بأنْ...
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
سأكون ممنونا لو...
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
نحن مهتمون بالحصول على...
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
هل تستطيع أن توصي بأن...
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, oldukça direkt
سنكون ممنونين لوْ...
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
إننا نَنوي أنْ...
Нашим намерением является...
Resmi niyet beyanı, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
الملف المرفق في شكل...
Прикрепленный файл в формате...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Resmi, kibar
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Больше информации см. на сайте...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
نشكرك مقدّما...
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
شكرا لثقتك فينا.
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
في انتظار ردكم قريبا.
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
С уважением...
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
تقبلوا أخلص التحيات،
С уважением...
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
С уважением ваш...
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
أجمل التحيات،
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
تحياتي،
С уважением...
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında