Japonca | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

عزيزي السيد الرئيس،
拝啓
・・・・様
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
سيدي المحترم،
拝啓
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
سيدتي المحترمة،
拝啓 
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
拝啓
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
السادة المحترمون،
拝啓 
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
إلى مَن يهمّه الأمر،
関係者各位
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
عزيزي السيد أحمد،
拝啓
・・・・様
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
عزيزتي السيدة أحمد،
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
عزيزتي الآنسة أحمد،
拝啓
・・・・様
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
عزيزي السيد مجدي أحمد،
佐藤太郎様
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
عزيزي مجدي،
佐藤太郎様
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
نكتب إليك بخصوص...
・・・・についてお知らせいたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
نكتب إليك بخصوص موضوع...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
بالإضافة إلى...
・・・にさらに付け加えますと、
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
فيما يتعلق بـ...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
أكتب لأسأل عن...
・・・についてお伺いします。
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
أكتب إليك نيابة عن...
・・・に代わって連絡しております。
Resmi, başka biri için yazarken
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

أرجو ألا تمانع لو...
・・・・していただけないでしょうか。
Resmi rica, çekingen
هلا تفضلت بأنْ...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Resmi rica, çekingen
سأكون ممنونا لو...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, çekingen
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Resmi rica, oldukça kibar
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
・・・・していただければ幸いです。
Resmi rica, oldukça kibar
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
・・・・を送っていただけますか。
Resmi rica, kibar
نحن مهتمون بالحصول على...
是非・・・・を購入したいと思います。
Resmi rica, kibar
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
・・・・は可能でしょうか?
Resmi rica, kibar
هل تستطيع أن توصي بأن...
・・・・を紹介してください。
Resmi rica, direkt
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
・・・・をお送りください。
Resmi rica, direkt
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
至急・・・・してください。
Resmi rica, oldukça direkt
سنكون ممنونين لوْ...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Resmi rica, kibar, şirket adına
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Resmi sorgulama, direkt
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Resmi sorgulama, direkt
إننا نَنوي أنْ...
・・・・することを目的としております。
Resmi niyet beyanı, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
大変申し訳ございませんが・・・・
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
الملف المرفق في شكل...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Resmi, kibar
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
نشكرك مقدّما...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Resmi, oldukça kibar
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, oldukça kibar
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Resmi, oldukça kibar
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Resmi, kibar
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Resmi, kibar
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Resmi, kibar
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
お力添えいただきありがとうございます。
Resmi, kibar
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Resmi, direkt
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Resmi, direkt
شكرا لثقتك فينا.
誠にありがとうございました。
Resmi, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Resmi, oldukça direkt
في انتظار ردكم قريبا.
お返事を楽しみに待っています。
Daha az resmi, kibar
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
敬具
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
تقبلوا أخلص التحيات،
敬具
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
敬白
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
أجمل التحيات،
敬具
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
تحياتي،
よろしくお願い致します。
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında