Esperanto | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

عزيزي السيد الرئيس،
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
سيدي المحترم،
Estimata sinjoro,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
سيدتي المحترمة،
Estimata sinjorino,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Estimata sinjoro/sinjorino,
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
السادة المحترمون،
Estimataj sinjoroj,
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
إلى مَن يهمّه الأمر،
Al kiu ĝi povas koncerni,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
عزيزي السيد أحمد،
Estimata sinjoro Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
عزيزتي السيدة أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
عزيزتي الآنسة أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Estimata John Smith,
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
عزيزي مجدي،
Estimata John
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
نكتب إليك بخصوص...
Ni skribas al vi pri...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Ni skribas en rilato kun...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
بالإضافة إلى...
Plu al...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
فيما يتعلق بـ...
Kun referenco al...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
أكتب لأسأل عن...
Mi skribas por demandi pri...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
أكتب إليك نيابة عن...
Mi skribas al vi nome de...
Resmi, başka biri için yazarken
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

أرجو ألا تمانع لو...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Resmi rica, çekingen
هلا تفضلت بأنْ...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Resmi rica, çekingen
سأكون ممنونا لو...
Mi estus plej dankema, se...
Resmi rica, çekingen
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Resmi rica, oldukça kibar
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Mi estus dankema, se vi povus...
Resmi rica, oldukça kibar
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Resmi rica, kibar
نحن مهتمون بالحصول على...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Resmi rica, kibar
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Mi devas peti vin, ĉu...
Resmi rica, kibar
هل تستطيع أن توصي بأن...
Ĉu vi rekomendas...
Resmi rica, direkt
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Resmi rica, direkt
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Vi urĝe petis al...
Resmi rica, oldukça direkt
سنكون ممنونين لوْ...
Ni estus dankemaj, se...
Resmi rica, kibar, şirket adına
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Resmi sorgulama, direkt
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Resmi sorgulama, direkt
إننا نَنوي أنْ...
Ĝi estas nia intenco de...
Resmi niyet beyanı, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
الملف المرفق في شكل...
La alligiteco estas en...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Resmi, kibar
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Resmi, oldukça kibar
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Resmi, oldukça kibar
نشكرك مقدّما...
Antaŭdankon…
Resmi, oldukça kibar
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Resmi, oldukça kibar
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Resmi, oldukça kibar
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Resmi, kibar
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Resmi, kibar
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Resmi, kibar
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Resmi, kibar
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Resmi, direkt
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Se vi bezonas plian informon...
Resmi, direkt
شكرا لثقتك فينا.
Ni dankas pri via negoco.
Resmi, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Resmi, oldukça direkt
في انتظار ردكم قريبا.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Daha az resmi, kibar
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Altestime,
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
تقبلوا أخلص التحيات،
Altestime,
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Altestime,
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
أجمل التحيات،
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
تحياتي،
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında