Rusça | Cümle Kalıpları - İş | E-Posta

E-Posta - Giriş

Sehr geehrter Herr Präsident,
Уважаемый г-н президент
Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise
Sehr geehrter Herr,
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Sehr geehrte Frau,
Уважаемая госпожа...
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Sehr geehrte Damen und Herren,
Уважаемые...
Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise
Sehr geehrte Damen und Herren,
Уважаемые...
Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken
Sehr geehrte Damen und Herren,
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Lieber Herr Schmidt,
Уважаемый...
Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa
Lieber Johann,
Дорогой Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Bezug nehmend auf...
Ввиду...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
In Bezug auf...
В отношении...
Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka biri için yazarken
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş yolu

E-Posta - Gelişme

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
Wären Sie so freundlich...
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
Ich möchte Sie fragen, ob...
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
Können Sie ... empfehlen...
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
Sie werden dringlichst gebeten...
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, oldukça direkt
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
Wir beabsichtigen...
Нашим намерением является...
Resmi niyet beyanı, direkt
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma
Der Anhang ist im ...-Format.
Прикрепленный файл в формате...
Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Resmi, kibar
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Больше информации см. на сайте...
Resmi, websitenizin reklamını yaparken

E-Posta - Kapanış

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
Vielen Dank im Voraus...
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
Wir schätzen Sie als Kunde.
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
Mit freundlichen Grüßen
С уважением...
Resmi, bilinmeyen alıcı ismi
Mit freundlichen Grüßen
С уважением...
Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı
Hochachtungsvoll
С уважением ваш...
Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı
Herzliche Grüße
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında
Grüße
С уважением...
Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında