Portekizce | Cümle Kalıpları - Bilimsel | Giriş

Giriş - Başlangıç

このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Nesta redação/ tese/ dissertação será examinado(a)/ investigado(a)/ avaliado(a)...
Tez / deneme için genel giriş
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Para responder esta questão deve-se observar...
Bir konunun sizin odaklanacağınız belli bir alanını tanıtmak için
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
A questão, se..., tem preocupado os especialistas há algum tempo.
Bir konuyu tanıtmak için yapılan genel giriş
これは周知の事実だが、・・・
Sabe-se que.../ É de conhecimento geral que...
Çok iyi bilinen bir konunun tanımı için yapılan genel giriş
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
Muito já foi escrito/ dito sobre...
Bir konuyu tanıtmak için yapılan genel giriş
・・・・と言われているが、・・・
É consenso geral que...
Genellikle kabul görmüş bir konuyu sorgularken yapılan konuya genel giriş
・・・・という事実について検討すると、・・・
Analisa-se agora os fatores...
Girişinizi geliştirerek tezinizin tam olarak neyi konu aldığını açıklama
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Esta análise visa identificar...
Girişinizi geliştirerek tezinizin tam olarak neyi konu aldığını açıklama
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Um tópico/ assunto frequente em...é...
Ana konuları tanıtma
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
...é observado(a) repetidamente como um fenômeno empírico.
Çalışmanızın önemini vurgulamak için
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
De encontro à esta informação, a questão central que motiva este trabalho é...
Genel temel bilgi verilmesinden sonra gelen, çalışmanın neyle ilgili olduğunu belirten açıklama
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Esta pesquisa explora as causas de/do/da...
Araştırmanızın amacı ile ilgili özel açıklama
最近では・・・・と言われているが、
Os autores dos mais recentes estudos propõem que...
Çalışman için seçtiğin konu hakkında günümüz bilimsel yargısının ne olduğunu sunarken kullanılır
私たちの目的は・・・・
Nosso propósito é...(Importante: em Português não é recomendado redigir trabalhos acadêmicos utilizando a primeira pessoa do singular. A primeira pessoa do plural raramente é usada. Geralmente se escreve na terceira pessoa, do singular ou plural)
Çalışmanın temel amaçlarının açıklanmasında kullanılır
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Examinando de forma empírica..., espera-se chegar a um entendimento mais completo sobre...
Methodunuzun ve konuya genel yaklaşımınızın açıklanmasında kullanılır

Giriş - Tanım

定義により、・・・・は・・・・を表す。
Por definição, ... significa...
Belli bir kelimeyi tanımlarken kullanılır
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Neste trabalho a palavra...será considerada como...
Belli bir kelimeyi tanımlarken kullanılır
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
É importante deixar claro a definição de...
Belli bir kelimeyi tanımlarken kullanılır
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
O termo...refere-se à/ao...
Belli bir kelimeyi tanımlarken kullanılır
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
O modelo padrão sugere que...pode ser definido(a) como...
Daha önce tanımı yapılmış ama yeni yorumlara açık olan bir kelimeyi tanımlarken kullanılır.
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
De acordo com...,...é definido(a) como...
Daha önce tanımı yapılmış ama yeni yorumlara açık olan bir kelimeyi tanımlarken kullanılır.
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
...pode ser definido(a) de diversas formas. Algumas pessoas argumetam que o termo denota...
Daha önce tanımı yapılmış ama yeni yorumlara açık olan bir kelimeyi tanımlarken kullanılır.
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
...geralmente significa...
Daha önce tanımı yapılmış ama yeni yorumlara açık olan bir kelimeyi tanımlarken kullanılır.
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Frequentemente se pensa em... quando se fala de...
Daha önce tanımı yapılmış ama yeni yorumlara açık olan bir kelimeyi tanımlarken kullanılır.
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Dois exemplos podem esclarecer este conceito.
Ardından örneklerle fikrinizi belirtebileceğiniz bir açıklama
・・・・を強調することは重要である。
É importante enfatizar que...
Tanımınıza dikkat çekmek istediğinizde kullanılır
私たちは・・・・に重点を置いている。
O foco é em/no/na...
Belli bir kelimeyi tanımlamak için sıradan bir yol
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Por fim, deve-se esclarecer o sgnificado da palavra...
Bir paragrafın bitimine doğru belli bir kelimeyi tanımlamak için kullanılır
私たちが意味しているのは・・・・
O que se quer dizer é...
Bir tanımı daha derinlemesine açıklamada ya da örnek vermede kullanılır
複数の例が見受けられる。
Diversas explicações foram dadas.
Ardından tanımınızı daha detaylı belirtebileceğiniz bir açıklama
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Estas explicações são fundadas em/na/no...
Tanımınız için oluşturduğunuz temeli açıklamada / netleştirmede kullanılır
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Estas explicaçõoes complementam uma à outra e exclarecem o fenômeno de/do/da...
Bir kelimeyi açıklamak adına verilmiş birkaç örnekten sonra kullanılır
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Seguindo..., estudiosos argumentam que...
Bir alanın yaratıcısı denecek uzmanlıkta bir kişiden bahsederken kullanılır

Giriş - Hipotez

質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
A questão central torna-se a seguinte: como... pode afetar...?
Ana hipotezi sunarken kullanılır
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Dado tal evidência para..., a análise dos fatores que impactam...parece justificada.
Ana hipotezi sunarken kullanılır
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Há mais de uma década ...e... iniciaram um debate com base na seguinte questão: se...
Ana hipotezi sunarken kullanılır
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Esta pesquisa dirige-se a..., desenvolvendo e testando uma série de hipóteses que indicam como...afeta...
Ana hipotezi sunarken kullanılır
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Assim, seguindo o raciocínio estabelecido por ..., admite-se a hipótese que...
Ana hipotezi sunarken kullanılır
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Alguns destes argumentos foram previamente formalizados por..., mas nenhum deles foi testado.
Hipotezini tanıtmak ve çalışmanın özgün olduğunu belirtmek için kullanılır
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
As evidências destes estudos sugerem uma variedade de fatores relativos à/ao...
Çalışmanla ve hipotezinle örtüşen faktörleri sunarken kullanılır
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
...encontrou significante correlação entre...e...
Senin çalışmanla ilintisi bulunan başka birinin çalışmasına gönderme yapmak veya dikkat çekmek için kullanılır